Luis Alberto Posada - Bórrame de Tu Lista - traduction des paroles en allemand

Bórrame de Tu Lista - Luis Alberto Posadatraduction en allemand




Bórrame de Tu Lista
Streich mich von deiner Liste
Bórrame de tu lista te suplico
Streich mich von deiner Liste, ich flehe dich an
No quiero seguir siendo tu juguete
Ich will nicht länger dein Spielzeug sein
Elimina mi nombre de tu vida
Lösche meinen Namen aus deinem Leben
Sácame para siempre de tu mente
Nimm mich für immer aus deinen Gedanken
Bórrame de tu lista que no quiero
Streich mich von deiner Liste, denn ich will nicht
Acompañarte más en la aventura
Dich weiter auf dem Abenteuer begleiten
Sin ti quiero mirar la luz del cielo
Ohne dich will ich das Himmelslicht sehen
Y ver un mundo lleno de ventura
Und eine Welt voller Glück sehen
Bórrame de tu lista porque yo
Streich mich von deiner Liste, weil ich
No intentaré seguir los pasos tuyos
Nicht versuchen werde, deinen Schritten zu folgen
Porque esa lista negra de tu vida
Denn diese schwarze Liste deines Lebens
Doblegó mi pasión pisó mi orgullo
Beugte meine Leidenschaft, trat auf meinen Stolz
Bórrame de tu lista
Streich mich von deiner Liste
Y en medio del borrón
Und beim Durchstreichen
Ponle que en paz descanse
Schreib dazu: Ruhe in Frieden
Tan débil corazón
So schwaches Herz
Bórrame de tu lista
Streich mich von deiner Liste
Y en medio del borrón
Und beim Durchstreichen
Ponle que en paz descanse
Schreib dazu: Ruhe in Frieden
Tan débil corazón
So schwaches Herz
Bórrame de tu lista porque yo
Streich mich von deiner Liste, weil ich
No intentaré seguir los pasos tuyos
Nicht versuchen werde, deinen Schritten zu folgen
Porque esa lista negra de tu vida
Denn diese schwarze Liste deines Lebens
Doblegó mi pasión pisó mi orgullo
Beugte meine Leidenschaft, trat auf meinen Stolz
Bórrame de tu lista
Streich mich von deiner Liste
Y en medio del borrón
Und beim Durchstreichen
Ponle que en paz descanse
Schreib dazu: Ruhe in Frieden
Tan débil corazón
So schwaches Herz
Bórrame de tu lista
Streich mich von deiner Liste
Y en medio del borrón
Und beim Durchstreichen
Ponle que en paz descanse
Schreib dazu: Ruhe in Frieden
Tan débil corazón
So schwaches Herz





Writer(s): Luis Alberto Posada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.