Luis Alberto Posada - Cierra los Ojos - traduction des paroles en allemand

Cierra los Ojos - Luis Alberto Posadatraduction en allemand




Cierra los Ojos
Schließ die Augen
Que tal mi amor que sorpresa la de encontrarte.
Hallo meine Liebe, was für eine Überraschung, dich zu treffen.
Como te va hace tiempo que deseaba hablarte quería saber algo de ti y
Wie geht es dir? Schon seit einiger Zeit wollte ich mit dir sprechen, ich wollte etwas von dir wissen und
Sin querer estas aqui ven junto ami ven junto ami ven aqui cierra los
Unverhofft bist du hier, komm zu mir, komm zu mir, komm her, schließ die
Ojos y junticos recordemos aquellos dias de felicidad pasado cuando
Augen und lass uns gemeinsam an jene glücklichen Tage der Vergangenheit erinnern, als
Tocabamos el cielo con las manos yo enamorado tu enamorada cuando tu
wir den Himmel mit den Händen berührten, ich verliebt, du verliebt, als dein
Cuerpo con mi amor se alimentaba cuando él invierno era nuestra
Körper sich von meiner Liebe nährte, als der Winter unser
Primavera cuando reías y también cuando llorabas como te amaba como
Frühling war, als du lachtest und auch als du weintest, wie ich dich liebte, wie
Me amabas que tal mi amor dime quien besa hoy tus tiernos labios dime
du mich liebtest. Sag, meine Liebe, sag mir, wer küsst heute deine zarten Lippen, sag mir,
Quien eres que con cariño mata tu tristesa quería saber algo de ti y
wer es ist, der mit Zärtlichkeit deine Traurigkeit vertreibt. Ich wollte etwas von dir wissen und
Sin querer estas aqui ven junto ami ven ven junto ami ven aqui cierra
Unverhofft bist du hier, komm zu mir, komm, komm zu mir, komm her, schließ
Los ojos y junticos recordemos aquellos dias de felicidad año pasado
die Augen und lass uns gemeinsam an jene glücklichen Tage des letzten Jahres erinnern,
Cuando tocábamos el cielo con las manos yo enamorado tu enamorada
als wir den Himmel mit den Händen berührten, ich verliebt, du verliebt,
Cuando tu cuerpo con mi amor se alimentaba cuando el invierno era
als dein Körper sich von meiner Liebe nährte, als der Winter unser
Nuestra primavera cuando reías y también cuando llorabas como te
Frühling war, als du lachtest und auch als du weintest, wie ich dich
Amaba como me amabas cierra los ojos y junticos recordemos aquellos
liebte, wie du mich liebtest. Schließ die Augen und lass uns gemeinsam an jene
Dis de feliz año pasado cuando tocábamos el cielo con la manos yo
glücklichen Tage des letzten Jahres erinnern, als wir den Himmel mit den Händen berührten, ich
Enamorado tu enamorada cuando tu cuerpo con mi amor se alimentaba
verliebt, du verliebt, als dein Körper sich von meiner Liebe nährte.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.