Luis Alberto Posada - Contigo a Metros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Contigo a Metros




Contigo a Metros
With You at Meters
Si mis besos no eran nada para ti
If my kisses meant nothing to you
Si no llene tu cuerpo con caricias por que fingiste así
If I did not fill your body with my caresses, why did you pretend like I did
Te di. te lo di todo y a cambio tu me dejas un triste desengaño
I gave you everything, and in exchange, you left me with a heartbreaking disappointment
Vas a pagarlo en vida
You will pay for this in life
Vas a quedarte sola
You will be left alone
Vas a pagarlo caro...
You will pay dearly...
Tu me dejas dolido el corazón
You have left me with a broken heart
Y vagando yo voy sin rumbo fijo
And now I wander without direction
Como el ave que todo lo perdió
Like a bird that has lost everything
Por que el viento le a destrozado el nido.
Because the wind has destroyed its nest.
Que tragedia conocerte
What a tragedy to have known you
No me enredes vete al diablo que ya
Don't try to entangle me. Go to hell! Because I
Ya no quiero ni verte.
I don't even want to see you anymore.
Nada bueno queda tuyo en mi ser
Nothing good remains of you in my being
Al pasado esos malos recuerdos se los dejare
I will leave those bad memories in the past
No se si recupere mi corazón sensible y pueda amar de nuevo
I don't know if my sensitive heart will ever recover and be able to love again
Pero sera con otra que si valga la pena
But it will be with another woman who is more deserving
Por que contigo a metros
Because with you, even if we were meters apart
Tu me dejas dolido el corazón
You have left me with a broken heart
Y vagando yo voy sin rumbo fijo
And now I wander without direction
Como el ave que todo lo perdió
Like a bird that has lost everything
Por que el viento le a destrozado el nido.
Because the wind has destroyed its nest.
Que tragedia conocerte
What a tragedy to have known you
No me enredes vete al diablo que ya
Don't try to entangle me. Go to hell! Because I
Ya no quiero ni verte.
I don't even want to see you anymore.





Writer(s): Luis Alberto Posada, Luis Olmedo Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.