Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Cruz Olvidada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz Olvidada
Забытый крест
Lo
que
habia
entre
tu
y
yo,
es
cuestión
olvidada
То,
что
было
между
нами,
— дело
забытое.
Las
heridas
de
amor,
que
sufrió
el
corazon
Раны
любви,
которые
терзали
сердце,
Ya
estan
muy
bien
curadas
Уже
давно
зажили.
Me
dolió
tu
traicion,
no
lo
voy
a
negar,
fue
una
amarga
experiencia
Мне
было
больно
от
твоего
предательства,
не
буду
отрицать,
это
был
горький
опыт.
Pero
hoy
vivo
feliz
me
he
olvidado
de
ti
Но
сегодня
я
живу
счастливо,
я
забыл
тебя.
Ya
no
sufro
tu
ausencia
Я
больше
не
страдаю
от
твоего
отсутствия.
No
fue
facil
lograr,
arrancarte
de
mi
alma
Было
нелегко
вырвать
тебя
из
моей
души.
Tu
me
hiciste
llorar,
y
llorar
y
llorar,
sin
hallar
paz
ni
calma
Ты
заставляла
меня
плакать,
и
плакать,
и
плакать,
не
находя
покоя
и
умиротворения.
Por
todo
ese
dolor,
no
te
guardo
rencor
Несмотря
на
всю
эту
боль,
я
не
держу
на
тебя
зла.
De
ese
amor
ya
no
hay
nada
От
той
любви
ничего
не
осталось.
Mi
dolor
se
acabó,
lo
que
habia
entre
tú
y
yo,
es
cuestión
olvidada.
Моя
боль
прошла,
то,
что
было
между
нами,
— дело
забытое.
Ojalaque
el
amor,
donde
quiera
que
estés
Надеюсь,
любовь,
где
бы
ты
ни
была,
Te
llegue
a
manos
llenas
Придет
к
тебе
сполна.
Que
te
sepan
querer,
como
te
quise
yo
Пусть
тебя
любят
так,
как
любил
я,
Y
que
no
sufras
penas
И
чтобы
ты
не
знала
печали.
No
fue
facil
lograr,
arrancarte
de
mi
alma
Было
нелегко
вырвать
тебя
из
моей
души.
Tu
me
hiciste
llorar,
y
llorar
y
llorar,
sin
hallar
paz
ni
calma
Ты
заставляла
меня
плакать,
и
плакать,
и
плакать,
не
находя
покоя
и
умиротворения.
Por
todo
ese
dolor,
no
te
guardo
rencor
Несмотря
на
всю
эту
боль,
я
не
держу
на
тебя
зла.
De
ese
amor
ya
no
hay
nada
От
той
любви
ничего
не
осталось.
Mi
dolor
se
acabó,
lo
que
habia
entre
tu
y
yo,
es
cuestión
olvidada
Моя
боль
прошла,
то,
что
было
между
нами,
— дело
забытое.
Ojala
que
el
amor
donde
quiera
que
estés,
te
llegue
a
manos
llenas
Надеюсь,
любовь,
где
бы
ты
ни
была,
придет
к
тебе
сполна.
Qie
te
sepan
querer,
como
te
quise
yo,
y
que
no
sufras
penas
Пусть
тебя
любят
так,
как
любил
я,
и
чтобы
ты
не
знала
печали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.