Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Cuéntale a Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntale a Él
Расскажи ему
Me
recordarás,
me
recordarás,
me
tendrás
que
recordar
Ты
будешь
вспоминать
меня,
ты
будешь
вспоминать
меня,
тебе
придётся
вспоминать
меня
Cuéntale
a
él
que
en
nuestras
noches
Расскажи
ему,
что
в
наши
ночи
Yo
te
hice
sentir
mujer
Я
помог
тебе
почувствовать
себя
женщиной
Y
que
en
mis
brazos
juraste
И
что
в
моих
объятиях
ты
клялась
Por
siempre
serme
muy
fiel
Навеки
хранить
мне
верность
Lo
que
me
hiciste
con
él
То,
что
ты
сделала
со
мной
ради
него
Nunca
te
perdonare
Я
никогда
не
прощу
Nunca
te
perdonare,
no
te
lo
perdonare
Никогда
не
прощу,
я
не
прощу
тебе
этого
Dile
también
que
lloraste,
cuando
te
hacia
muy
feliz
Скажи
ему
также,
что
ты
плакала,
когда
я
делал
тебя
счастливой
Y
que
también
prometiste,
nunca
burlarte
de
mi
И
что
ты
также
обещала
никогда
не
смеяться
надо
мной
Y
con
todo
lo
que
has
hecho,
vas
a
ser
una
infeliz
И
после
всего,
что
ты
натворила,
ты
будешь
несчастной
Ahora
como
estas
con
él
exigele
como
a
mi
Теперь,
когда
ты
с
ним,
требуй
от
него,
как
от
меня,
Que
te
compre
muchos
trajes
Чтобы
он
покупал
тебе
много
нарядов
Y
muchas
joyas
te
de
И
дарил
много
драгоценностей
Dile
también
que
lloraste
Скажи
ему
также,
что
ты
плакала,
Cuando
te
hacia
muy
feliz
Когда
я
делал
тебя
счастливой
Ya
me
despido
farsante
Я
прощаюсь
с
тобой,
притворщица,
Espero
que
seas
feliz
Надеюсь,
ты
будешь
счастлива.
Ahí
quedas
libre
con
él
Оставайся
свободной
с
ним,
Lo
nuestro
llego
a
su
fin
Нашим
отношениям
пришёл
конец.
Yo
pronto
te
olvidaré
y
mi
herida
sanará
Я
скоро
забуду
тебя,
и
моя
рана
заживёт,
Pero
cuando
estés
con
él,
me
tendrás
que
recordar
Но
когда
ты
будешь
с
ним,
тебе
придётся
вспоминать
меня.
Me
recordarás,
me
recordarás,
Ты
будешь
вспоминать
меня,
ты
будешь
вспоминать
меня,
Me
tendrás
que
recordar
Тебе
придётся
вспоминать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Posada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.