Luis Alberto Posada - Destellos de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Destellos de Amor




Destellos de Amor
Glimmers of Love
Mi muchachita bonita la mas chulita,
My pretty girl, the most beautiful,
Me has atrapado mi vida con tus fulgores,
You have trapped me, my life, with your radiance,
Con tus ojitos chiquitos y dormilones,
With your small, sleepy eyes,
Y en el aroma exquisito que dan las flores,
And in the exquisite aroma that the flowers give,
Es tu boquita rojita cual dos bombones,
Your little red mouth like two chocolates,
Con la que endulzas tirana los corazones,
With which you sweeten hearts, tyrant,
Eres la causa de todas mis perdiciones,
You are the cause of all my perdition,
Pero en ti tengo yo todas mis ilusiones.
But in you I have all my illusions.
Si me pidieras el cielo con las estrellas,
If you asked me for the sky with the stars,
Yo bajaria para ti todas las mas bellas,
I would come down for you all the most beautiful,
Y adornaria tu pelo con un lucero,
And I would adorn your hair with a star,
De alfombra haria tu sendero con rosas de mi rosal,
I would make your path a carpet with roses from my rose garden,
Por que tu eres mi amor lo que yo mas quiero
Because you are my love, the one I love most,
Y tu alivias mi penar.
And you relieve my pain.
Con tu mirada apacible llegaste a mi alma,
With your gentle gaze you came to my soul,
Para quedarte por simpre en mis pensamientos,
To stay forever in my thoughts,
Es imposible mi amor que de mi te salgas
It is impossible, my love, for you to leave me,
Pues te aferraste muy dentro en mis pensamientos.
Because you clung deep inside my thoughts.





Writer(s): Dra, Luis Alberto Posada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.