Luis Alberto Posada - Destellos de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Destellos de Amor




Destellos de Amor
Отблески любви
Mi muchachita bonita la mas chulita,
Моя прекрасная девочка, самая красивая,
Me has atrapado mi vida con tus fulgores,
Ты пленила мою жизнь своим сиянием,
Con tus ojitos chiquitos y dormilones,
Твоими маленькими сонными глазками,
Y en el aroma exquisito que dan las flores,
И изысканным ароматом, который источают цветы,
Es tu boquita rojita cual dos bombones,
Твой маленький ротик, красный, как две конфеты,
Con la que endulzas tirana los corazones,
Сладкими губами ты очаровываешь сердца,
Eres la causa de todas mis perdiciones,
Ты причина всех моих несчастий,
Pero en ti tengo yo todas mis ilusiones.
Но в тебе все мои надежды.
Si me pidieras el cielo con las estrellas,
Если бы ты попросила меня достать небо со звездами,
Yo bajaria para ti todas las mas bellas,
Я бы спустил для тебя самые прекрасные,
Y adornaria tu pelo con un lucero,
Украсил бы твои волосы россыпью звезд,
De alfombra haria tu sendero con rosas de mi rosal,
А твоей дорогой с неба устлал бы розы из моего сада,
Por que tu eres mi amor lo que yo mas quiero
Потому что ты моя любимая, то, что я ценю больше всего,
Y tu alivias mi penar.
И ты облегчаешь мою тоску.
Con tu mirada apacible llegaste a mi alma,
Своим спокойным взглядом ты завладела моей душой,
Para quedarte por simpre en mis pensamientos,
Чтобы навсегда остаться в моих мыслях,
Es imposible mi amor que de mi te salgas
Невозможно, моя любовь, чтобы ты покинула меня,
Pues te aferraste muy dentro en mis pensamientos.
Потому что ты прочно закрепилась в моих помыслах.





Writer(s): Dra, Luis Alberto Posada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.