Luis Alberto Posada - El Hijo del Gato Negro - traduction des paroles en allemand




El Hijo del Gato Negro
Der Sohn des Schwarzen Katers
Yo soy el hijo del gato negro
Ich bin der Sohn des schwarzen Katers,
Aquel que un día desapareció
Jenes, der eines Tages verschwand.
Ojos rayados como mi padre
Gestreifte Augen wie mein Vater,
También de negro me visto yo
Auch ich kleide mich in Schwarz.
Desde muy chico ayude a mi padre
Schon als kleiner Junge half ich meinem Vater,
Cuando en chihuahua se la rifo
Als er in Chihuahua sein Leben riskierte.
De los soldados y judiciales
Vor den Soldaten und Justizbeamten
Nos escapamos esa ocasión
Entkamen wir bei jener Gelegenheit.
También yo llevo cargas enteras
Auch ich transportiere ganze Ladungen
Para Colombia y ecuador
Nach Kolumbien und Ecuador.
Y en la frontera con Venezuela
Und an der Grenze zu Venezuela
Burlé a los jefes de migración
Überlistete ich die Leiter der Migration.
En Manizales se sorprendieron
In Manizales waren sie überrascht,
También en Cali y Apartadó
Auch in Cali und Apartadó.
Y hasta en Pereira se oían rumores
Und sogar in Pereira hörte man Gerüchte,
Que el gato negro resucitó
Dass der schwarze Kater wiederauferstanden sei.
Cargo mi escuadra con quince tiros
Ich trage meine Pistole mit fünfzehn Schuss,
La que mi padre también usó
Die auch mein Vater benutzte.
El gato negro tenía grabado
„Der schwarze Kater“ war eingraviert,
Con letras de oro el el cañón
Mit goldenen Buchstaben auf dem Lauf.
En Bronx y Texas me detuvieron
In Bronx und Texas nahmen sie mich fest,
Y con los Rinches me la rifé
Und mit den Rangers legte ich mich an.
Salvé la carga me fui por aliz
Ich rettete die Ladung, ich machte mich davon,
Y de mi padre yo acorde
Und an meinen Vater erinnerte ich mich.
Yo no le temo ni al mismo diablo
Ich fürchte nicht einmal den Teufel selbst,
El miedo no lo conozco yo
Die Angst, die kenne ich nicht.
Soy enemigo de los traidores
Ich bin ein Feind der Verräter,
A esos los cazo como a un ratón
Diese jage ich wie eine Maus.
El gato negro no se despide
Der schwarze Kater verabschiedet sich nicht,
Ni se retira de la región
Noch zieht er sich aus der Region zurück.
Mi padre vive allá en Chihuahua
Mein Vater lebt dort drüben in Chihuahua,
Si alguien lo busca aquí estoy yo
Wenn ihn jemand sucht, hier bin ich.





Writer(s): Roberto Villareal, Sonia Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.