Paroles et traduction Luis Alberto Posada - El Hijo del Gato Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo del Gato Negro
Сын Черного кота
Yo
soy
el
hijo
del
gato
negro
Я
сын
Черного
кота,
Aquel
que
un
día
desapareció
Что
однажды
исчез.
Ojos
rayados
como
mi
padre
С
раскосыми,
как
у
отца,
глазами,
También
de
negro
me
visto
yo
И
я
тоже
одет
во
все
черное.
Desde
muy
chico
ayude
a
mi
padre
С
раннего
детства
я
помогал
отцу,
Cuando
en
chihuahua
se
la
rifo
Когда
его
ловили
в
Чиуауа.
De
los
soldados
y
judiciales
Мы
убежали
от
солдат
и
полицейских.
Nos
escapamos
esa
ocasión
В
тот
раз
мы
спаслись.
También
yo
llevo
cargas
enteras
Я
тоже
вожу
полные
грузы
Para
Colombia
y
ecuador
В
Колумбию
и
Эквадор.
Y
en
la
frontera
con
Venezuela
И
на
границе
с
Венесуэлой
Burlé
a
los
jefes
de
migración
Я
обманул
пограничников.
En
Manizales
se
sorprendieron
В
Манисалесе
были
удивлены,
También
en
Cali
y
Apartadó
Также
в
Кали
и
Апартадо.
Y
hasta
en
Pereira
se
oían
rumores
И
даже
в
Перейре
шептались,
Que
el
gato
negro
resucitó
Что
Черный
кот
воскрес.
Cargo
mi
escuadra
con
quince
tiros
Я
заряжаю
свой
пистолет
пятнадцатью
патронами,
La
que
mi
padre
también
usó
Тем
самым,
из
которого
стрелял
мой
отец.
El
gato
negro
tenía
grabado
У
Черного
кота
он
был
с
гравировкой
Con
letras
de
oro
el
el
cañón
Из
золотых
букв
на
стволе.
En
Bronx
y
Texas
me
detuvieron
В
Бронксе
и
Техасе
меня
задержали,
Y
con
los
Rinches
me
la
rifé
Но
я
отбился
от
них
своей
винтовкой.
Salvé
la
carga
me
fui
por
aliz
Я
спас
груз
и
сбежал,
Y
de
mi
padre
yo
acorde
И
я
стал
таким
же,
как
мой
отец.
Yo
no
le
temo
ni
al
mismo
diablo
Я
не
боюсь
даже
самого
дьявола,
El
miedo
no
lo
conozco
yo
Страха
я
не
знаю.
Soy
enemigo
de
los
traidores
Я
враг
предателям,
A
esos
los
cazo
como
a
un
ratón
Я
ловлю
их,
как
мышей.
El
gato
negro
no
se
despide
Черный
кот
не
прощается
Ni
se
retira
de
la
región
И
не
уходит
из
этого
региона.
Mi
padre
vive
allá
en
Chihuahua
Мой
отец
живет
в
Чиуауа,
Si
alguien
lo
busca
aquí
estoy
yo
Если
кто-то
ищет
меня,
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Villareal, Sonia Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.