Luis Alberto Posada - El Precio de Tu Error - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - El Precio de Tu Error




El Precio de Tu Error
Цена твоей ошибки
No lo puedo creer
Не могу поверить,
Que esto le esté pasando a usted
Что это происходит с тобой.
Que después de tanto alarde
Что после такого хвастовства,
Después de tantos desaires
После стольких пренебрежений,
Seas la tenga que volver
Ты вынуждена вернуться.
Dime, ¿qué pasó?
Скажи, что случилось?
Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo
Сломался самолет, который нёс тебя к небесам?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno?
Что стало с обещаниями твоего "хорошего мальчика"?
Que dijo tener, para ti, un mundo entero
Который говорил, что у него для тебя целый мир?
Y que te irías con él
И что ты улетишь с ним,
A realizar tus sueños
Осуществлять свои мечты.
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Что я слишком беден, чтобы оставаться твоим хозяином,
Y que querías, muchos lujos y dinero
И что ты хотела много роскоши и денег.
Ahora ya es muy tarde
Теперь уже слишком поздно
Para que hablemos de perdones
Говорить о прощении.
la cometiste, debes pagar tus errores
Ты совершила ошибку, ты должна заплатить за свои ошибки.
heriste mi vida, mataste mis ilusiones
Ты ранила мою жизнь, убила мои иллюзии.
Dime, ¿qué pasó?
Скажи, что случилось?
Se varó el avión, que te llevaba hacia el cielo
Сломался самолет, который нёс тебя к небесам?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno?
Что стало с обещаниями твоего "хорошего мальчика"?
Que dijo tener, para ti, un mundo entero
Который говорил, что у него для тебя целый мир?
Y que te irías con él
И что ты улетишь с ним,
A realizar tus sueños
Осуществлять свои мечты.
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Что я слишком беден, чтобы оставаться твоим хозяином,
Y que querías, muchos lujos y dinero
И что ты хотела много роскоши и денег.
Ahora ya es muy tarde
Теперь уже слишком поздно
Para que hablemos de perdones
Говорить о прощении.
la cometiste, debes pagar tus errores
Ты совершила ошибку, ты должна заплатить за свои ошибки.
heriste mi vida, mataste mis ilusiones...
Ты ранила мою жизнь, убила мои иллюзии...





Writer(s): Luis Antonio Hortua Hortua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.