Luis Alberto Posada - En Quererte Me Sobre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - En Quererte Me Sobre




En Quererte Me Sobre
Я перестарался в том, чтобы любить тебя
Hace rato que te fuiste
Ты давно ушла
No tuviste compasión
У тебя не было сострадания
Yo no estaba preparado para tal desilusión
Я не был готов к такому разочарованию
Esta vez en va en serio
На этот раз со мной все серьезно
No tendrás que regresar
Тебе не придется возвращаться
Porque si algún día lo haces
Потому что если ты когда-нибудь это сделаешь
Ni tu amigo seré más
Даже твоим другом я больше не буду
que puedo olvidarte ahora
Знаю, что теперь могу забыть тебя
Aunque vivas tan dentro de
Хотя ты живешь так глубоко внутри меня
Ahogaré mi llanto en las copas
Затоплю свою печаль в вине
Por ti no voy a morir
Я не умру из-за тебя
Ahogaré mi llanto en las copas
Затоплю свою печаль в вине
Por ti no voy a morir
Я не умру из-за тебя
- ¡Pero bueno...!
- Но послушай же...!
(...)
(...)
Ojalá no vuelva a verte
Дай бог, чтобы я тебя больше никогда не увидел
En quererte me sobré
В любви к тебе я перестарался
Fue tu amor mi mala suerte
Твоя любовь была моей неудачей
Nunca pienses en volver
Даже не думай возвращаться
Esta vez en va en serio
На этот раз со мной все серьезно
No tendrás que regresar
Тебе не придется возвращаться
Porque si algún día lo haces
Потому что если ты когда-нибудь это сделаешь
Ni tu amigo sere más
Даже твоим другом я больше не буду
que puedo olvidarte ahora
Знаю, что теперь могу забыть тебя
Aunque vivas tan dentro de
Хотя ты живешь так глубоко внутри меня
Ahogaré mi llanto en las copas
Затоплю свою печаль в вине
Por ti no voy a morir
Я не умру из-за тебя
Ahogaré mi llanto en las copas
Затоплю свою печаль в вине
Por ti no voy a morir
Я не умру из-за тебя
(...)
(...)
que puedo olvidarte ahora
Знаю, что теперь могу забыть тебя
Aunque vivas tan dentro de
Хотя ты живешь так глубоко внутри меня
Ahogaré mi llanto en las copas
Затоплю свою печаль в вине
Por ti no voy a morir
Я не умру из-за тебя
Ahogaré mi llanto en las copas
Затоплю свою печаль в вине
Por ti no voy a morir...
Я не умру из-за тебя...





Writer(s): Luis Alberto Posada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.