Luis Alberto Posada - Este Maldito Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Este Maldito Amor




Este Maldito Amor
Эта проклятая любовь
Este maldito amor, no deja en paz mi alma
Эта проклятая любовь, не даёт покоя моей душе
Este maldito amor, carcome mis entrañas
Эта проклятая любовь, терзает мои внутренности
Dejaste mi ilusión tendida por el suelo
Ты оставила мою мечту лежать на земле
Mi vida es amargura, ya felicidad no tengo
Моя жизнь - это горечь, я утратил счастье
Abandoné por ti, mi madrecita buena
Я покинул мою добрую матушку ради тебя
Quedó llorando un día, no me importaron sus penas
Она плакала в тот день, но мне наплевать на её горе
Abandoné por ti, mi madrecita buena
Я покинул мою добрую матушку ради тебя
Quedó llorando un día, no me importaron sus penas
Она плакала в тот день, но мне наплевать на её горе
No puedo concebir, que me hirieras tanto
Я не могу поверить, что ты так сильно меня ранила
Saber que fuiste mía y hoy tu amor lo gozan tantos
Осознавать, что ты была моей, а сегодня твоя любовь доступна многим
Tan sólo eres mujer y lo sabrás el día
Ты всего лишь женщина, и ты узнаешь это в тот день
En que nadie te mire, te desprecien, te hagan daño
Когда на тебя никто не посмотрит, тебя начнут презирать, причинять тебе боль
Tu orgullo quedará, como dejaste el mío
Твоя гордость будет такой же, какой ты оставила мою
Tu encanto de mujer, se notará que lo has perdido
Твоё женское очарование померкнет
Tu orgullo quedará, como dejaste el mío
Твоя гордость будет такой же, какой ты оставила мою
Tu encanto de mujer, se notará que lo has perdido
Твоё женское очарование померкнет
Dejaste mi ilusión, tendida por el suelo
Ты оставила мою мечту, лежать на земле
Mi vida es amargura, ya felicidad no tengo
Моя жизнь - это горечь, я утратил счастье
Abandoné por ti, mi madrecita buena
Я покинул мою добрую матушку ради тебя
Quedó llorando un día, no me importaron sus penas
Она плакала в тот день, но мне наплевать на её горе
Abandoné por ti, mi madrecita buena
Я покинул мою добрую матушку ради тебя
Quedó llorando un día, no me importaron sus penas
Она плакала в тот день, но мне наплевать на её горе





Writer(s): Hector Fabio Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.