Luis Alberto Posada - Las Puertas del Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Las Puertas del Olvido




Las Puertas del Olvido
The Doors of Oblivion
No hacen mas que hablar de mi
They talk about me, they do,
Y dicen cuando miro al mar
They say when I look at the sea.
Que una mujer fantasma allí
That a ghost of a woman there
Conmigo viene siempre ah hablar
Is always there talking to me.
No saben que mirando el mar
They don't know that when I look at the sea
Yo veo mucho mas allá
I see something far away
Que a ti yo te vuelvo ah encontrar
That I'll find you again
Y encuentro luz en mi oscuridad
And find light in my darkness
Por que se ocupan tanto de mi
Why are they so bothered by me
Yo quiero que me dejen sufrir
I want them to leave me to my misery
Llorando el gran amor que te di
Weeping for the great love that I gave you
Así quiero vivir
This is how I want to live
Las puertas del olvido cerré
I closed the doors of oblivion
Ese no es un lugar para ti
That's no place for you
Estas entre las cosas que ame
You are among the things I loved
Aunque ya te perdí
Even though I have now lost you
Se ríen al hablar de mi
They laugh when they talk about me
Por que yo creo en el amor
Because I believe in love
Y dicen que ya enloquecí
And they say that I've gone mad
Estoy muriendo de dolor
I am dying of grief
Por que se ocupan tanto de mi
Why are they so bothered by me
Yo quiero que me dejen sufrir
I want them to leave me to my misery
Llorando el gran amor que te di
Weeping for the great love that I gave you
Así quiero vivir
This is how I want to live
Las puertas del olvido cerré
I closed the doors of oblivion
Ese no es un lugar para ti
That's no place for you
Estas entre las cosas que ame
You are among the things I loved
Aunque ya te perdí
Even though I have now lost you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.