Luis Alberto Posada - Mi Pasión Recordaras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Mi Pasión Recordaras




Mi Pasión Recordaras
My Passion You Will Remember
Por que te fuiste de mi,
Why did you leave me,
Que motivo te hice yo;
What did I do to you;
Si todo mi amor te di,
If all my love I gave you,
Por que me pagas asi,
Why do you repay me like this,
Condenándome al dolor.
Condemning me to pain.
Yo que te entregue mi vida,
I who gave you my life,
Y hoy te robas mi ilusión;
And today you steal my dream;
Pero esta sangrante la herida,
But this bloody wound,
Que dejas con tu partida,
That you leave with your departure,
La curaré con licor.
I will heal it with liquor.
Mis caricias y mis besos,
My caresses and my kisses,
Llevas en tu corazón;
You carry in your heart;
Cuando alguien te haga el amor,
When someone makes love to you,
Recordaras mi pasión,
You will remember my passion,
Pensaras que ese soy yo.
You will think that that is me.
Cuando alguien te haga el amor,
When someone makes love to you,
Recordaras mi pasión,
You will remember my passion,
Pensaras que ese soy yo.
You will think that that is me.
Me confundirás con otro,
You will confuse me with another,
Por doquieras me verás;
Everywhere you will see me;
Ese será tu castigo,
That will be your punishment,
Por lo que hiciste conmigo,
For what you did to me,
Sociego nunca tendrá.
You will never have peace.
Mis caricias y mis besos,
My caresses and my kisses,
Llevas en tu corazón;
You carry in your heart;
Cuando alguien te haga el amor,
When someone makes love to you,
Recordarás mi pasión,
You will remember my passion,
Pensarás que ese soy yo.
You will think that that is me.
Cuando alguien te haga el amor,
When someone makes love to you,
Recordaras mi pasión,
You will remember my passion,
Pensarás que ese soy yo.
You will think that that is me.





Writer(s): Gabriel Echeverry, Luis Alberto Posada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.