Luis Alberto Posada - No Tengo Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - No Tengo Vida




No Tengo Vida
Нет у меня жизни
De nuestro amor solo quedaron las cenizas
От нашей любви остался лишь пепел,
Me duele el alma cada vez que pienso en ti
Душа болит, когда я думаю о тебе.
Siento un profundo vacío aquí en mi pecho
Чувствую глубокую пустоту здесь, в груди,
No tengo vida desde que te perdí
Нет у меня жизни с тех пор, как я тебя потерял.
Paso los días sumido en la tristeza
Провожу дни, погруженный в печаль,
Solo recuerdos hay en mi corazón
Только воспоминания остались в моем сердце
De esos momentos felices que vivimos
О тех счастливых моментах, что мы прожили,
Solo en mi vida queda desilusión
Только разочарование осталось в моей жизни.
De esos momentos felices que vivimos
О тех счастливых моментах, что мы прожили,
Solo en mi vida queda desilusión
Только разочарование осталось в моей жизни.
Que soledad y que frío hay en mi alma
Какое одиночество и холод в моей душе,
Cuanto daría por tener tu calor
Что бы я отдал, чтобы ощутить твое тепло.
Pero te busco y no estás
Но я ищу тебя, а тебя нет,
De angustia voy a morir
От тоски я умру.
Estoy perdido en este mundo
Я потерян в этом мире
Sin tu amor
Без твоей любви.
Pero te busco y no estás
Но я ищу тебя, а тебя нет,
De angustia voy a morir
От тоски я умру.
Estoy perdido en este mundo
Я потерян в этом мире
Sin tu amor
Без твоей любви.
Paso los días sumido en la tristeza
Провожу дни, погруженный в печаль,
Solo recuerdos hay en mi corazón
Только воспоминания остались в моем сердце
De esos momentos felices que vivimos
О тех счастливых моментах, что мы прожили,
Solo en mi vida queda desolación
Только опустошение осталось в моей жизни.
De esos momentos felices que vivimos
О тех счастливых моментах, что мы прожили,
Solo en mi vida queda desolación
Только опустошение осталось в моей жизни.
Que soledad y que frío hay en mi alma
Какое одиночество и холод в моей душе,
Cuanto daría por tener tu calor
Что бы я отдал, чтобы ощутить твое тепло.
Pero te busco y no estás
Но я ищу тебя, а тебя нет,
De angustia voy a morir
От тоски я умру.
Estoy perdido en este mundo
Я потерян в этом мире
Sin tu amor
Без твоей любви.
Pero te busco y no estás
Но я ищу тебя, а тебя нет,
De angustia voy a morir
От тоски я умру.
Estoy perdido en este mundo
Я потерян в этом мире
Sin tu amor
Без твоей любви.





Writer(s): Luis Alberto Posada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.