Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Por Un Poco De Placer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Un Poco De Placer
For A Little Bit of Pleasure
Una
noche
que
sentía
el
más
cruel
aburrimiento
One
night
when
I
felt
the
cruelest
boredom
Me
fui
a
un
bar
donde
mujeres
se
van
a
vender
placer
I
went
to
a
bar
where
women
sell
pleasure
Entre
las
que
allí
bebían
encontré
una
al
momento
Y
recuerdo
que
con
ella
bebí
hasta
más
no
poder
Among
those
who
were
drinking
there
I
found
one
right
away
No
sé
cómo
a
ese
lugar
mi
esposa
había
llegado
And
I
remember
that
I
drank
with
her
until
I
could
drink
no
more
Y
al
encontrarme
embriagado
a
casa
me
fue
a
llevar
I
don't
know
how
my
wife
had
arrived
at
that
place
Pero
aquella
pérdida
por
celosa
había
clavado
And
when
she
found
me
drunk,
she
took
me
home
A
mi
esposa
en
un
costado
un
traicionero
puñal
But
that
loss,
out
of
jealousy,
had
driven
No
pienses
en
castigarla
antes
de
morir
me
dijo
A
treacherous
dagger
into
my
wife's
side
Porque
si
te
llevan
preso
dime
quien
podrá
cuidar
"Don't
think
of
punishing
her
before
I
die,"
she
told
me
Que
no
le
falte
en
la
vida
nada,
nada
a
nuestro
hijo
Because
if
they
take
you
to
prison,
tell
me
who
will
take
care
Y
por
eso
me
contuve
y
no
la
quise
matar
So
that
nothing
is
lacking
in
our
son's
life
Para
mí
es
como
un
infierno
este
mundo
en
que
vivimos
For
me,
this
world
we
live
in
is
like
hell
Pues
con
mi
propia
conciencia,
no
puedo
vivir
en
paz
Because
with
my
own
conscience,
I
can't
live
in
peace
POR
UN
POCO
DE
PLACER,
mi
esposa
había
perdido
FOR
A
LITTLE
BIT
OF
PLEASURE,
my
wife
had
lost
Y
aquel
inocente
niño
se
ha
quedado
sin
mamá
And
that
innocent
child
has
been
left
without
a
mother
No
pienses
en
castigarla
antes
de
morir
me
dijo
"Don't
think
of
punishing
her
before
I
die,"
she
told
me
Porque
si
te
llevan
preso
dime
quien
podrá
cuidar
Because
if
they
take
you
to
prison,
tell
me
who
will
take
care
Que
no
le
falte
en
la
vida
nada,
nada
a
nuestro
hijo
So
that
nothing
is
lacking
in
our
son's
life
Y
por
eso
me
contuve
y
no
la
quise
matar
And
that's
why
I
held
back
and
didn't
want
to
kill
her
Que
no
le
falte
en
la
vida
nada,
nada
a
nuestro
hijo
So
that
nothing
is
lacking
in
our
son's
life
Y
por
eso
me
contuve
y
no
la
quise
matar
And
that's
why
I
held
back
and
didn't
want
to
kill
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis C. Gómez
Album
Grandes
date de sortie
20-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.