Luis Alberto Posada - Pueblo Que Me Vió Nacer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Pueblo Que Me Vió Nacer




Pueblo Que Me Vió Nacer
Деревня, в которой я родился
Allá en aquella región...
Там, в том краю...
Que se pierde en las montañas...
Что теряется в горах...
Hay un pueblito chiquito...
Есть маленькая деревушка...
Que por las noches se baña...
Которая по ночам купается...
Con rayos de luna llena...
В лучах полной луны...
Y con estrellas se enjuaga...
И умывается звездами...
Ahí aprendí a caminar...
Там я научился ходить...
Para enfrentarme al destino...
Чтобы встретиться лицом к лицу с судьбой...
Le he dado vueltas al mundo...
Я объездил весь мир...
Llevando siempre conmigo...
Всегда нося с собой...
Recuerdos inolvidables...
Незабываемые воспоминания...
Que me grabé desde niño.
Которые я запечатлел в себе с детства.
PUEBLO QUE ME VIÓ NACER...
Деревня, в которой я родился...
Aquí te llevo en el alma...
Я несу тебя здесь в своей душе...
A veces lloro en silencio...
Иногда я тихо плачу...
Cuando recuerdo mi infancia...
Когда вспоминаю свое детство...
Y hoy muy bien que la vida...
И сегодня я прекрасно знаю, что жизнь...
Como te portas, te trata.
Относится к тебе так, как ты относишься к ней.
Mariachis, di mis canciones...
Мариачи, спойте мои песни...
Pórque la vida se acaba...
Потому что жизнь кончается...
Y a esa tierra querida...
И той любимой земле...
Le voy a dar serenetas...
Я буду петь серенады...
Para dejarles mi vida...
Чтобы оставить ей мою жизнь...
Bajo esa luna de plata.
Под этой луной
PUEBLO QUE ME VIO NACER...
Деревня, в которой я родился...
Aquí te llevo en el alma...
Я несу тебя здесь в своей душе...
A veces lloro en silencio...
Иногда я тихо плачу...
Cuando recuerdo mi infancia...
Когда вспоминаю свое детство...
Y hoy muy bién que la vida...
И сегодня я прекрасно знаю, что жизнь...
Como te portas, te trata.
Относится к тебе так, как ты относишься к ней.
Fin
Конец





Writer(s): Músico Anónimo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.