Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Seductora, Explotadora y Algo Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seductora, Explotadora y Algo Mas
Seductive, Exploitative, and Something More
Nada
me
devuelve
la
confianza
que
te
tuve
Nothing
can
restore
the
trust
that
I
had
in
you
Fuiste
en
mi
vida
un
error
sentimental
You
were
a
grave
error
in
my
life
Anduve
dedicándote
mi
tiempo
sin
reparos
I
devoted
my
time
to
you
without
hesitation
Apoyando
tus
proyectos
y
a
tu
lado
me
tuviste
a
tu
entera
disposición
Supporting
your
projects,
I
was
always
there
for
you
Qué
descaro
What
a
nerve!
Me
atrapaste
con
tu
sucia
inteligencia
You
ensnared
me
with
your
devious
intelligence
Si
me
amaste
sólo
fue
por
conveniencia
If
you
loved
me,
it
was
only
for
your
own
convenience
Seductora,
explotadora
y
algo
más
Seductive,
exploitative,
and
something
more
Vuelve,
sinvergüenza
y
con
el
rostro
demacrado
Come
back,
shameless
one
with
your
worn
face
Buscas
despertar
a
tu
favor
mi
compasión
Seeking
to
awaken
my
compassion
in
your
favor
Seguro
que
entre
manos
nuevamente
algo
te
traes
I'm
sure
you're
scheming
something
new
Descarada
vete
antes
que
te
maltrate
Leave
before
I
mistreat
you,
shameless
one
Así
como
tú
maltrataste
mi
amor
Just
as
you
abused
my
love
Ciegamente
me
dejé
llevar
por
tu
angelical
rostro
I
foolishly
let
myself
be
taken
in
by
your
angelic
face
Me
exprimiste
por
dentro,
eres
un
demonio
You
drained
me
dry,
you
are
a
demon
Que
se
sirve
de
los
seres
como
yo
Who
preys
on
creatures
like
me
Qué
descaro
What
a
nerve!
Me
atrapaste
con
tu
sucia
inteligencia
You
ensnared
me
with
your
devious
intelligence
Si
me
amaste
fue
no
más
por
conveniencia
If
you
loved
me,
it
was
only
for
your
own
convenience
Seductora,
explotadora
y
algo
más
Seductive,
exploitative,
and
something
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Posada, Luis Olmedo Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.