Luis Alberto Posada - Seductora, Explotadora y Algo Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Seductora, Explotadora y Algo Mas




Seductora, Explotadora y Algo Mas
Seductive, Exploitative, and Something More
Nada me devuelve la confianza que te tuve
Nothing can restore the trust that I had in you
Fuiste en mi vida un error sentimental
You were a grave error in my life
Anduve dedicándote mi tiempo sin reparos
I devoted my time to you without hesitation
Apoyando tus proyectos y a tu lado me tuviste a tu entera disposición
Supporting your projects, I was always there for you
Qué descaro
What a nerve!
Me atrapaste con tu sucia inteligencia
You ensnared me with your devious intelligence
Si me amaste sólo fue por conveniencia
If you loved me, it was only for your own convenience
Seductora, explotadora y algo más
Seductive, exploitative, and something more
¡Pero bueno!
Oh, really!
Vuelve, sinvergüenza y con el rostro demacrado
Come back, shameless one with your worn face
Buscas despertar a tu favor mi compasión
Seeking to awaken my compassion in your favor
Seguro que entre manos nuevamente algo te traes
I'm sure you're scheming something new
Descarada vete antes que te maltrate
Leave before I mistreat you, shameless one
Así como maltrataste mi amor
Just as you abused my love
Ciegamente me dejé llevar por tu angelical rostro
I foolishly let myself be taken in by your angelic face
Me exprimiste por dentro, eres un demonio
You drained me dry, you are a demon
Que se sirve de los seres como yo
Who preys on creatures like me
Qué descaro
What a nerve!
Me atrapaste con tu sucia inteligencia
You ensnared me with your devious intelligence
Si me amaste fue no más por conveniencia
If you loved me, it was only for your own convenience
Seductora, explotadora y algo más
Seductive, exploitative, and something more





Writer(s): Luis Alberto Posada, Luis Olmedo Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.