Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Sin Rencor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Rencor
No Hard Feelings
Te
dije
un
día
que
no
fueras
a
fallarme
I
told
you
one
day
not
to
let
me
down
Que
si
lo
hacías
moriría
mi
corazón
That
if
you
did,
my
heart
would
die
Pero
qué
fácil
te
salió
pues
traicionarme
But
how
easy
it
was
for
you
to
betray
me
Y
ahora
quieres
enmendar
tu
gran
error
And
now
you
want
to
make
amends
for
your
great
mistake
Pero
qué
fácil
te
salió
pues
traicionarme
But
how
easy
it
was
for
you
to
betray
me
Y
ahora
quieres
enmendar
tu
gran
error
And
now
you
want
to
make
amends
for
your
great
mistake
No
creas
que
yo
tu
mala
suerte
la
bendigo
Don't
think
I
bless
your
bad
luck
Pues
al
contrario
te
deseo
lo
mejor
On
the
contrary,
I
wish
you
the
best
Pero
ya
nada
más
que
ver
con
mi
cariño
But
I
don't
want
anything
more
to
do
with
my
love
Sigue
tu
rumbo
que
en
mi
vida
hay
otro
amor
Follow
your
path,
because
there's
another
love
in
my
life
Pero
ya
nada
más
que
ver
con
mi
cariño
But
I
don't
want
anything
more
to
do
with
my
love
Sigue
tu
rumbo
que
en
mi
vida
hay
otro
amor
Follow
your
path,
because
there's
another
love
in
my
life
Vete
ya
nunca
más
volverás
a
engañarme
Go
away,
you'll
never
deceive
me
again
Te
saliste
ya
del
todo
corazón
You've
already
left
my
heart
completely
Sin
embargo
no
te
guardo
rencor
However,
I
don't
hold
a
grudge
against
you
Te
saliste
ya
del
todo
corazón
You've
already
left
my
heart
completely
Sin
embargo
no
te
guardo
rencor
However,
I
don't
hold
a
grudge
against
you
¡Dolor,
mamacita!
Pain,
mommy!
Te
dije
un
día
que
no
fueras
a
fallarme
I
told
you
one
day
not
to
let
me
down
Que
si
lo
hacías
moriría
mi
corazón
That
if
you
did,
my
heart
would
die
Pero
qué
fácil
te
salió
pues
traicionarme
But
how
easy
it
was
for
you
to
betray
me
Y
ahora
quieres
enmendar
tu
gran
error
And
now
you
want
to
make
amends
for
your
great
mistake
Pero
qué
fácil
te
salió
pues
traicionarme
But
how
easy
it
was
for
you
to
betray
me
Y
ahora
quieres
enmendar
tu
gran
error
And
now
you
want
to
make
amends
for
your
great
mistake
No
creas
que
yo
tu
mala
suerte
la
bendigo
Don't
think
I
bless
your
bad
luck
Pues
al
contrario
te
deseo
lo
mejor
On
the
contrary,
I
wish
you
the
best
Pero
ya
nada
más
que
ver
con
mi
cariño
But
I
don't
want
anything
more
to
do
with
my
love
Sigue
tu
rumbo
que
en
mi
vida
hay
otro
amor
Follow
your
path,
because
there's
another
love
in
my
life
Pero
ya
nada
más
que
ver
con
mi
cariño
But
I
don't
want
anything
more
to
do
with
my
love
Sigue
tu
rumbo
que
en
mi
vida
hay
otro
amor
Follow
your
path,
because
there's
another
love
in
my
life
Vete
ya
nunca
más
volverás
a
engañarme
Go
away,
you'll
never
deceive
me
again
Te
saliste
ya
del
todo
corazón
You've
already
left
my
heart
completely
Sin
embargo
no
te
guardo
rencor
However,
I
don't
hold
a
grudge
against
you
Te
saliste
ya
del
todo
corazón
You've
already
left
my
heart
completely
Sin
embargo
no
te
guardo
rencor
However,
I
don't
hold
a
grudge
against
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Fabio Martínez, Luis Alberto Posada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.