Luis Alberto Posada - Sin Rencor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Sin Rencor




Sin Rencor
No Hard Feelings
Te dije un día que no fueras a fallarme
I told you one day not to let me down
Que si lo hacías moriría mi corazón
That if you did, my heart would die
Pero qué fácil te salió pues traicionarme
But how easy it was for you to betray me
Y ahora quieres enmendar tu gran error
And now you want to make amends for your great mistake
Pero qué fácil te salió pues traicionarme
But how easy it was for you to betray me
Y ahora quieres enmendar tu gran error
And now you want to make amends for your great mistake
No creas que yo tu mala suerte la bendigo
Don't think I bless your bad luck
Pues al contrario te deseo lo mejor
On the contrary, I wish you the best
Pero ya nada más que ver con mi cariño
But I don't want anything more to do with my love
Sigue tu rumbo que en mi vida hay otro amor
Follow your path, because there's another love in my life
Pero ya nada más que ver con mi cariño
But I don't want anything more to do with my love
Sigue tu rumbo que en mi vida hay otro amor
Follow your path, because there's another love in my life
Vete ya nunca más volverás a engañarme
Go away, you'll never deceive me again
Te saliste ya del todo corazón
You've already left my heart completely
Sin embargo no te guardo rencor
However, I don't hold a grudge against you
Te saliste ya del todo corazón
You've already left my heart completely
Sin embargo no te guardo rencor
However, I don't hold a grudge against you
¡Dolor, mamacita!
Pain, mommy!
Te dije un día que no fueras a fallarme
I told you one day not to let me down
Que si lo hacías moriría mi corazón
That if you did, my heart would die
Pero qué fácil te salió pues traicionarme
But how easy it was for you to betray me
Y ahora quieres enmendar tu gran error
And now you want to make amends for your great mistake
Pero qué fácil te salió pues traicionarme
But how easy it was for you to betray me
Y ahora quieres enmendar tu gran error
And now you want to make amends for your great mistake
No creas que yo tu mala suerte la bendigo
Don't think I bless your bad luck
Pues al contrario te deseo lo mejor
On the contrary, I wish you the best
Pero ya nada más que ver con mi cariño
But I don't want anything more to do with my love
Sigue tu rumbo que en mi vida hay otro amor
Follow your path, because there's another love in my life
Pero ya nada más que ver con mi cariño
But I don't want anything more to do with my love
Sigue tu rumbo que en mi vida hay otro amor
Follow your path, because there's another love in my life
Vete ya nunca más volverás a engañarme
Go away, you'll never deceive me again
Te saliste ya del todo corazón
You've already left my heart completely
Sin embargo no te guardo rencor
However, I don't hold a grudge against you
Te saliste ya del todo corazón
You've already left my heart completely
Sin embargo no te guardo rencor
However, I don't hold a grudge against you





Writer(s): Hector Fabio Martínez, Luis Alberto Posada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.