Luis Alberto Posada - Tatuaje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Tatuaje




Tatuaje
Татуировка
Ojalá algún día, se me quite está tristeza.
О, если бы когда-нибудь эта грусть покинула меня.
Ojalá algún día se me quite este dolor
О, если бы когда-нибудь эта боль ушла.
Ojalá algún día se cure la herida,
О, если бы когда-нибудь зажила эта рана,
Que me deprime y me sangra el corazón
Которая угнетает меня и кровоточит в моем сердце.
Ojalá algún día me saque del alma y del pensamiento tu maldito amor
О, если бы когда-нибудь я смог вырвать из души и мыслей твою проклятую любовь.
traición vive conmigo y es una tortura
Твоё предательство живёт во мне и это пытка.
traición llenó mi vida de dolor y amargura
Твоё предательство наполнило мою жизнь болью и горечью.
traición es como la muerte que no, que no tiene cura
Твоё предательство подобно смерти, которая не имеет исцеления.
Hablado
Разговор
Martín Hortúa, también estas llorando igual que yo. Dolor mamasita
Мартин Ортуа, ты тоже плачешь, как и я. Боль, милая.
Mi vida era alegre, mi vida era linda,
Моя жизнь была радостной, моя жизнь была прекрасной,
Mi vida era buena hasta que te conocí,
Моя жизнь была хороша, пока я не встретил тебя.
Yo te quise con alma y vida y todo lo bueno de mi corazón te
Я любил тебя душой и жизнью и отдал тебе всё хорошее из своего сердца.
Fue pecado haberte amado tanto, fue pecado haberte amado así.
Грехом было любить тебя так сильно, грехом было любить тебя вот так.
traición vive conmigo y es una tortura,
Твоё предательство живёт во мне и это пытка,
Tu traición llenó mi vida de dolor de amargura,
Твоё предательство наполнило мою жизнь болью и горечью,
Tu traición es como la muerte que no, que no tiene cura
Твоё предательство подобно смерти, которая не имеет исцеления.
End
Конец





Writer(s): Rubén Uquillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.