Luis Alberto Posada - TE ARRANQUE DE MI PECHO - traduction des paroles en allemand




TE ARRANQUE DE MI PECHO
ICH HABE DICH AUS MEINER BRUST GERISSEN
Te saliste de mi pecho corazón
Du hast meine Brust verlassen, mein Herz
Ya no tengo más cariño para ti
Ich habe keine Zuneigung mehr für dich
Porque te fuiste sin darme una explicación
Weil du gegangen bist, ohne mir eine Erklärung zu geben
Hoy ya no quiero saber nada más de ti
Heute will ich nichts mehr von dir wissen
Puedes seguir con quién quieras para lo mismo da
Du kannst weitermachen, mit wem du willst, mir ist das egal
A ti no me atan cadenas
Mich binden keine Ketten an dich
Ya no hay a quien recordar
Es gibt niemanden mehr zum Erinnern
Atrás ya todo a quedado
Alles ist schon zurückgeblieben
Lo que vivimos tu y yo
Was wir zusammen erlebt haben
Aquellos viejos amores solo en la historia quedó
Jene alten Lieben sind nur noch Geschichte
Puedes seguir con quién quieras
Du kannst weitermachen, mit wem du willst
Para lo mismo da
Mir ist das egal
A ti no me atan cadenas
Mich binden keine Ketten an dich
Ya no hay quien recordar
Es gibt niemanden mehr zum Erinnern
Atrás ya todo a quedado
Alles ist schon zurückgeblieben
Lo que vivimos tu y yo
Was wir zusammen erlebt haben
Aquellos viejos amores
Jene alten Lieben
Solo en la historia quedó.
Sind nur noch Geschichte.





Writer(s): Fidel Antonio Echeverri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.