Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Te Fuiste para el Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Fuiste para el Cielo
You Went to Heaven
Claudia
te
me
fuiste
para
el
cielo,
Yo
me
quede
aquí,
Claudia,
you
went
to
heaven,
I
stayed
here,
Cantandole
a
tu
amor,
cantandole
al
dolor,
cantando
hasta
el
fin.
Singing
to
your
love,
singing
to
the
pain,
singing
until
the
end.
Si
vieras
los
dias
que
han
pasado,
If
you
saw
the
days
that
have
passed,
Si
vieras
las
noches
tan
amargas.
If
you
saw
the
nights
so
bitter.
Siento
mi
almohada
muy
tibia,
Pues
la
cobija
tambien,
I
feel
my
pillow
very
warm,
because
the
blanket
too,
Que
duro
va
a
ser
resignarme,
a
vivir
sin
ti
mi
bien,
How
hard
it
will
be
to
resign
myself,
to
live
without
you
my
good,
A
donde
quiera
que
miro
mas
te
recuerdo
en
mi
Wherever
I
look,
I
remember
you
more
in
me
Bien,
tus
alegrias
y
tristezas
eran
las
mías
tambien.
Well,
your
joys
and
sorrows
were
mine
too.
Si
vieras
los
dias
que
he
pasado,
If
you
saw
the
days
I
have
spent,
Si
vieras
las
noches
tan
amargas,
If
you
saw
the
nights
so
bitter,
Siento
mi
almohada
muy
tibia,
Pues
la
cobija
también,
I
feel
my
pillow
very
warm,
because
the
blanket
too,
Que
duro
va
a
ser
resignarme
a
vivir
sin
ti
mi
bien,
How
hard
it
will
be
to
resign
myself
to
living
without
you
my
good,
A
donde
quiera
que
miro,
más
te
recuerdo
mi
bien,
Wherever
I
look,
I
remember
you
more
my
good,
Tus
alegrias
y
tristezas,
eran
las
mías
también.
Your
joys
and
sorrows,
were
mine
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Posada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.