Luis Alberto Posada - Te Fuiste para el Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Te Fuiste para el Cielo




Te Fuiste para el Cielo
You Went to Heaven
Claudia te me fuiste para el cielo, Yo me quede aquí,
Claudia, you went to heaven, I stayed here,
Cantandole a tu amor, cantandole al dolor, cantando hasta el fin.
Singing to your love, singing to the pain, singing until the end.
Si vieras los dias que han pasado,
If you saw the days that have passed,
Si vieras las noches tan amargas.
If you saw the nights so bitter.
Siento mi almohada muy tibia, Pues la cobija tambien,
I feel my pillow very warm, because the blanket too,
Que duro va a ser resignarme, a vivir sin ti mi bien,
How hard it will be to resign myself, to live without you my good,
A donde quiera que miro mas te recuerdo en mi
Wherever I look, I remember you more in me
Bien, tus alegrias y tristezas eran las mías tambien.
Well, your joys and sorrows were mine too.
Si vieras los dias que he pasado,
If you saw the days I have spent,
Si vieras las noches tan amargas,
If you saw the nights so bitter,
Siento mi almohada muy tibia, Pues la cobija también,
I feel my pillow very warm, because the blanket too,
Que duro va a ser resignarme a vivir sin ti mi bien,
How hard it will be to resign myself to living without you my good,
A donde quiera que miro, más te recuerdo mi bien,
Wherever I look, I remember you more my good,
Tus alegrias y tristezas, eran las mías también.
Your joys and sorrows, were mine too.





Writer(s): Luis Alberto Posada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.