Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Tu Amigo Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amigo Secreto
Your Secret Friend
Mas
no
puedo
seguirte
ocultando
But
I
can't
keep
hiding
from
you
any
longer
Quizas
me
estoy
negando
una
oportunidad
Perhaps
I
am
denying
myself
an
opportunity
Cuando
estoy
decidido
a
decirte
lo
que
siento
When
I
am
determined
to
tell
you
what
I
feel
Un
algo
inexplicable
me
da
inseguridad
Something
inexplicable
fills
me
with
insecurity
Es
un
temor
constante
a
que
no
correspondas
It's
a
constant
fear
that
you
don't
reciprocate
Un
algo
inexplicable
me
da
inseguridad
Something
inexplicable
fills
me
with
insecurity
Pero
esta
veeeezzz
But
this
tiiiime
Ayudame
a
vencer
Help
me
overcome
El
miedo
que
me
da
The
fear
that
grips
me
De
hablarte
y
confesar
To
speak
to
you
and
confess
Que
soy
yo
quien
te
llama
That
I
am
the
one
who
calls
you
Y
manda
flores
a
tu
casa
And
sends
flowers
to
your
house
Quisiera
estar
en
tiiii
I
wish
I
could
be
inside
you
Como
tu
estas
en
miiii.
Like
you
are
inside
me
Novia
linda
soy
tu
amigo
secreto
My
pretty
girlfriend,
I
am
your
secret
friend
Eres
mi
gran
tormento
no
lo
puedo
evitar
You
are
my
greatest
torment,
I
can't
help
it
Mi
corazon
te
aclama
en
todos
mis
pensamientos
My
heart
yearns
for
you
in
all
my
thoughts
Mi
vida
cotidiana
eres
tu
y
nadie
mas
My
everyday
life
is
only
you
and
nobody
else
Mi
cansion
te
declama
escucha
lo
que
siento
My
song
praises
you,
listen
to
what
I
feel
Mi
vida
cotidiana
eres
tu
y
nadie
mas
My
everyday
life
is
only
you
and
nobody
else
Pero
esta
vez
But
this
time
Ayudame
a
vencer
Help
me
overcome
El
miedo
que
me
da
The
fear
that
grips
me
De
hablarte
y
confesar
To
speak
to
you
and
confess
Que
soy
yo
quien
te
llama
That
I
am
the
one
who
calls
you
Y
manda
flores
a
tu
casa
And
sends
flowers
to
your
house
Quisiera
estar
en
ti
I
wish
I
could
be
inside
you
Como
tu
estas
en
mi
Like
you
are
inside
me
Pero
esta
vez...
But
this
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor Martínez, Luis Alberto Posada, Luis Olmedo Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.