Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta feat. Pescado Rabioso - Poseído del Alba (En Vivo Estadio Vélez Sarsfield) (with Pescado Rabioso)
Poseído del Alba (En Vivo Estadio Vélez Sarsfield) (with Pescado Rabioso)
Possessed by the Dawn (Live at Vélez Sarsfield Stadium) (with Pescado Rabioso)
El
alba
me
sorprenderá
The
dawn
will
catch
me
Con
la
vista
sumergida
en
el
mar
With
my
gaze
submerged
in
the
sea
¿A
dónde
van
los
colores?
Where
do
the
colors
go?
A
la
cerrazón
To
the
desolation
Estas
son
luces
que
nacen
These
are
lights
that
are
born
Ya
no
quedan
más
amigos
There
are
no
more
friends
El
cielo
con
violencia
se
da
The
sky
gives
itself
with
violence
Puede
chuparte
la
energía
esencial
It
can
suck
your
essential
energy
Y
si
el
cielo
me
busca,
nena
And
if
the
sky
looks
for
me,
baby
Yo
no
voy
a
estar
I
won't
be
there
Soy
un
ángel
de
hambres
I
am
an
angel
of
hungers
Muy
bien
reales
Very
real
Hoy
tan
frágil
que
tengo
Today
so
fragile
that
I
have
Como
vos,
que
transformarme
Like
you,
to
transform
myself
Hoy
te
quiero
proponer
Today
I
want
to
suggest
Que
mires
en
tu
mar,
mar
cerebral
That
you
look
in
your
sea,
cerebral
sea
Mar,
masa
del
mar,
lo
que
yo
sé
Sea,
mass
of
the
sea,
what
I
know
Es
que
tienes
que
amarme,
nena
Is
that
you
have
to
love
me,
baby
Mar,
masa
del
mar,
lo
que
yo
sé
Sea,
mass
of
the
sea,
what
I
know
Si
no
bajo
esta
piel
antigua
If
not
under
this
old
skin
Yo
ya
no
voy
a
estar,
oh
no
I
will
no
longer
be,
oh
no
Estas
son
luces
que
nacen
These
are
lights
that
are
born
Ya
no
quedan
más
amigos
There
are
no
more
friends
Hoy
te
quiero
proponer
Today
I
want
to
suggest
Que
mires
en
tu
mar,
mar
cerebral
That
you
look
in
your
sea,
cerebral
sea
Mar,
masa
del
mar,
lo
que
yo
sé
Sea,
mass
of
the
sea,
what
I
know
Es
que
tienes
que
amar,
nena
Is
that
you
have
to
love,
baby
Mar,
más
sube
el
mar,
lo
que
yo
sé
Sea,
the
sea
rises
more,
what
I
know
El
cielo
con
violencia
se
da
The
sky
gives
itself
with
violence
Puede
chuparte
la
energía
esencial
It
can
suck
your
essential
energy
Si
el
cielo
te
busca,
nena
If
the
sky
looks
for
you,
baby
No
tenés
que
estar,
oh
no
You
don't
have
to
be
there,
oh
no
Soy
un
ángel
de
hambres
I
am
an
angel
of
hungers
Muy
bien
reales
Very
real
Soy
tan
frágil
que
tengo
I
am
so
fragile
that
I
have
Como
vos,
que
transformarme
Like
you,
to
transform
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.