Luis Alberto Spinetta - A Estos Hombres Tristes (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - A Estos Hombres Tristes (En Vivo)




A Estos Hombres Tristes (En Vivo)
Этим грустным людям (вживую)
Salva tu piel, la ciudad te llevó el verano
Спаси свою шкуру, город забрал у тебя лето
Ponte color, que al morir los hombres son blancos
Намажься краской, ведь после смерти мужчины становятся белыми
Más blancos que al volar sin volver
Белее, чем при полёте без возврата
Sin volver, que al volar sin volver
Без возврата, чем при полёте без возврата
tienes pies y tienes manos
У тебя есть ноги и есть руки
Pero no se ven
Но их не видно
Si tus pies hoy nacieron viento
Если твои ноги сегодня стали ветром
Déjalos correr
Позволь им бежать
Y si tus manos con las plantas
А если твои руки как растения
Déjalas crecer
Позволь им расти
Vive de azul
Живи в синеве
Porque azul no tienes domingos
Потому что синева не имеет воскресений
Ríete al fin
Наконец-то засмейся
Que llorar trae tanto frío
Потому что плач приносит столько холода
Más frío que olvidar como ver
Холоднее, чем забыть, как видеть
Como ver que olvidar, como ver
Как видеть, что забыть, как видеть
Una vez vi que no cantabas
Однажды я видел, как ты не пела
Y no se porqué
И я не знаю почему
Si tienes voz, tienes palabras
Если у тебя есть голос, есть слова
Déjalas caer
Позволь им упасть
Cayéndose suena tu vida
Падая, звучит твоя жизнь
Aunque no lo creas
Хотя ты и не веришь в это
Cuánta ciudad, cuánta sed
Сколько города, сколько жажды
Y tú, un hombre solo
А ты одинокий человек
Cuánta ciudad, cuánta sed
Сколько города, сколько жажды
Y tú, un hombre solo (oh, oh)
А ты одинокий человек (о, о)
Cuánta ciudad, cuánta sed
Сколько города, сколько жажды
Y tú, un hombre solo
А ты одинокий человек





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.