Luis Alberto Spinetta - Abrázame Inocentemente - Del Lemur a la Boa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Abrázame Inocentemente - Del Lemur a la Boa




Abrázame Inocentemente - Del Lemur a la Boa
Embrace Me Innocently - From The Lemur To The Boa
Pronto escaparás
You will soon escape
En la oscuridad
In the darkness
Que es igual a la lluvia
Which is equal to the rain
Pero es negra
But it is black
Y en un gesto atroz
And in a gesture of atrociousness
Te desenvolverás
You will unwrap yourself
Tan pesado es tu cuerpo
Your body is as heavy
Como el mar
As the sea
Algo se desprendió
Something came loose
La humedad aquí es eterna, ah-ah
The humidity here is eternal, ah-ah
Algo se suspendió
Something was suspended
Es un instante de temor
It is a moment of fear
Y las ramas cubrirán
And the branches will cover
La profunda conmoción
The profound commotion
De sentir mi cuerpo devorado al fin por ti
Of feeling my body finally devoured by you
Solo abrázame inocentemente así, ah-ah
Just embrace me innocently like this, ah-ah
Qué descalza va la luna junto a ti, oh,
How the moon goes barefoot next to you, oh, yes
Si alguna vez
If ever
Yo mudo en tu piel
I mute in your skin
Me uniré
I will join
A la eternidad
Eternity
Solo abrázame inocentemente así
Just embrace me innocently like this
Se estremecerá
It will tremble
El alelí
The wallflower
Permanece en la tierra
Remains on earth
Como el fin
Like the end
Y en tu abrazo azul
And in your blue embrace
Que me triturará
That will crush me
Yo iré corrompiendo
I will go corrupting
Tu maldad, oh
Your evil, oh
Uno labura en
One labors on oneself
En silencio su propio Cristo, ah
In silence one's own Christ, ah
Uno pretende en
One pretends in oneself
En la cima o la miseria
At the top or in misery
Y las hojas cubrirán
And the leaves will cover
La bendita conmoción
The blessed commotion
De sentir mi cuerpo devorado al fin por ti
Of feeling my body finally devoured by you
Solo abrázame inocentemente así, oh-no
Just embrace me innocently like this, oh-no
Y que descalza va la luna junto a ti, oh-sí
And that the moon goes barefoot next to you, oh-yes
Y sin querer yo ser parte de ti
And without wanting to be part of you
Por fin
Finally
Me despertaré
I will wake up
Solo abrázame inocentemente así, oh-no
Just embrace me innocently like this, oh-no
Oh-no, oh-no
Oh-no, oh-no
Y hoy es tan especial
And today is so special
Tan oscuro y sin sentido, oh
So dark and meaningless, oh
Y hay una estrella atrás
And there is a star behind
Más allá de este follaje
Beyond this foliage
Y las sombras cubrirán
And the shadows will cover
La profunda conmoción
The profound commotion
De sentir mi cuerpo devorado al fin por ti
Of feeling my body finally devoured by you
Solo abrázame inocentemente así, oh-no
Just embrace me innocently like this, oh-no
Y qué descalza va la luna junto a ti, así
And how the moon goes barefoot next to you, like this
Y sin querer yo ser parte de
And without wanting to be part of you
Por fin
Finally
Me despertaré
I will wake up
Solo abrázame allá tal como aquí
Just embrace me there as you do here
Oh, solo abrázame inocentemente así, oh-no
Oh, just embrace me innocently like this, oh-no
Solo súbeme a tu noche sin abrir, oh-sí
Just take me up to your night without opening it, oh-yes
Si alguna vez
If ever
Yo mudo en tu piel
I mute in your skin
Me uniré a la eternidad, oh
I will join eternity, oh
Solo abrázame inocentemente así
Just embrace me innocently like this
Oh, solo abrázame inocentemente así, oh-oh
Oh, just embrace me innocently like this, oh-oh
Y qué descalza va la luna junto a ti, oh-sí
And how the moon goes barefoot next to you, oh-yes
Y sin querer yo formar parte de ti
And without wanting to be part of you
Por fin
Finally
Me despertaré
I will wake up
Solo abrázame allá tal como aquí
Just embrace me there as you do here
Oh, solo abrázame inocentemente así, oh-no
Oh, just embrace me innocently like this, oh-no
Y solo súbeme a tu noche sin abrir, así
And just take me up to your night without opening it, like this
Si alguna vez
If ever
Yo mudo en tu piel
I mute in your skin
Me uniré
I will join
A la eternidad
Eternity
Solo abrázame inocentemente así
Just embrace me innocently like this





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.