Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Agua de Río
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices
que
tus
ojos
están
en
llamas
hoy
You
say
your
eyes
are
on
fire
today
Grita
aunque
el
viento
llevó
tus
manos
hoy
Scream,
even
though
the
wind
carried
your
hands
away
No
pares
de
crear,
cambiando
lo
que
anda
mal
Don't
stop
creating,
changing
what's
wrong
Puedes
elevarte
de
aquí
You
can
rise
above
it
all
Dice
lo
que
no
dice
la
palabra
que
te
engaña
It
says
what
the
deceiving
word
doesn't
say
Agua,
agua
de
río,
turbulento
y
marginal
Water,
river
water,
turbulent
and
marginal
Invade
tu
lecho
Invades
your
bed
Mueve
como
mueve
las
agujas
de
un
reloj
Moves
like
clock
hands
move
Caen
como
caen,
pero
nunca
caerán
They
fall
as
they
fall,
but
they
will
never
fall
Sueñan
como
sueñan,
pero
nunca
soñarán
They
dream
as
they
dream,
but
they
will
never
dream
Todo
lo
que
cuentan,
ya
no
lo
contarán
Everything
they
tell,
they
will
no
longer
tell
Pasos
al
lado
de
tu
camino
Footsteps
beside
your
path
Almas
que
se
agotan
en
su
columpio
de
seda
Souls
that
wear
out
on
their
silk
swing
Viaja
en
el
viaje
que
más
te
mueve
la
vida
Travel
on
the
journey
that
moves
your
life
the
most
Piensa
antes
de
actuar
Think
before
you
act
Que
los
diablos
empiezan
por
dentro
For
devils
begin
within
Luego,
mira
su
sórdida
postura
de
ciempiés
Then,
look
at
their
sordid
centipede
posture
Nudos
vacíos
tocan
sobre
un
tallo
Empty
knots
touch
upon
a
stem
Un
tallo
que
se
hundió
A
stem
that
sank
Siguen
como
siguen
sus
pisadas
sin
revés
They
follow
as
their
footsteps
follow
without
reverse
Suben,
como
nunca,
las
esporas
de
su
piel
The
spores
of
their
skin
rise
like
never
before
Solo
las
consume
tu
silencio
sin
quietud
Only
your
restless
silence
consumes
them
Dice
que
tus
ojos
están
en
llamas
hoy
You
say
your
eyes
are
on
fire
today
Grita
aunque
el
viento
llevó
tus
manos
hoy
Scream,
even
though
the
wind
carried
your
hands
away
No
pares
de
crear,
cambiando
lo
que
anda
mal
Don't
stop
creating,
changing
what's
wrong
Puedes
elevarte
de
aquí
You
can
rise
above
it
all
Dice
lo
que
no
dice
la
palabra
que
te
engaña
It
says
what
the
deceiving
word
doesn't
say
Agua,
agua
de
río,
turbulento
y
marginal
Water,
river
water,
turbulent
and
marginal
Invade
tu
lecho
Invades
your
bed
Y
mueve
como
mueve
las
agujas
de
un
reloj
And
moves
like
clock
hands
move
Caen
como
caen,
pero
nunca
caerán
They
fall
as
they
fall,
but
they
will
never
fall
Sueñan
como
sueñan,
pero
nunca
soñarán
They
dream
as
they
dream,
but
they
will
never
dream
Todo
lo
que
cuentan,
ya
no
lo
contarán
Everything
they
tell,
they
will
no
longer
tell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.