Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Agua de la Miseria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua de la Miseria
Вода нищеты
Canta
bajo
la
luna
Поёт
под
луной
Alguien,
alguien
sin
nadie
Кто-то,
кто-то
без
никого
Te
oye
llorar
de
noche
Слышит
твой
плач
в
ночи
Cuando
de
tu
alma
sangras
Когда
из
твоей
души
струится
кровь
Ya
no
me
mires
así
Не
смотри
на
меня
так
¿Y
para
qué
vivir?
И
зачем
жить?
Si
ya
no
tienes
fe
en
tu
hermano
Если
ты
больше
не
веришь
в
своего
брата
Al
que
no
amas
ya
Которого
ты
больше
не
любишь
Ya
no
me
digas
qué
se
siente
Не
говори
мне,
что
ты
чувствуешь
Si
no
se
cambia
hoy
Если
не
измениться
сегодня
No
se
cambia
más
Уже
не
изменишься
никогда
Y
tus
hijos
sabrán
И
твои
дети
узнают
Que
vendiste
tu
amor
Что
ты
продала
свою
любовь
Que
vendiste
tu
amor
Что
ты
продала
свою
любовь
Juega,
juega
que
el
tiempo
huye
Играй,
играй,
ведь
время
бежит
Y
cámbiame
por
una
mosca,
uoh-uoh-ouh
И
променяй
меня
на
муху,
у-у-ух
Vierte,
vierte
tu
lágrima
Пролей,
пролей
свою
слезу
Sobre
la
absurda
suerte
На
абсурдную
судьбу
Ya
no
me
mires
así
Не
смотри
на
меня
так
Si
no
se
cambia
hoy
Если
не
измениться
сегодня
Ya
no
se
cambia
más
Уже
не
изменишься
никогда
Y
tus
hijos
sabrán,
oh
И
твои
дети
узнают,
о
Que
vendiste
tu
amor
Что
ты
продала
свою
любовь
Ya
no
me
digas
qué
se
siente,
oh
Не
говори
мне,
что
ты
чувствуешь,
о
Al
atravesar
la
eternidad
Проходя
сквозь
вечность
Sin
una
gestión
desde
tu
corazón,
oh-uoh
Без
участия
твоего
сердца,
о-ух
Tu
sombra
da
contra
el
muro
Твоя
тень
падает
на
стену
Al
que
quiebras
en
múltiples
ecos
Которую
ты
разбиваешь
на
множество
эхо
Y
acércate,
y
ahuyentarás
И
подойди
ближе,
и
ты
прогонишь
El
desastre
de
mi
alma
que
sueña
Бедствие
моей
мечтающей
души
Bebe,
bebe
desde
el
columpio
Пей,
пей
с
качелей
El
agua
de
la
miseria,
uh
Воду
нищеты,
ух
Y
saca,
saca
de
los
que
sufren
И
забери,
забери
у
страдающих
Y
quema
la
cruz
И
сожги
крест
Tan
ciego,
solo
eres
esclavo
del
poder
Такой
слепой,
ты
всего
лишь
раб
власти
¿Y
para
qué
vivir?
И
зачем
жить?
Si
ya
no
tienes
fe
en
tu
hermano
Если
ты
больше
не
веришь
в
своего
брата
Al
que
no
amas
ya
Которого
ты
больше
не
любишь
No
me
digas
qué
se
siente
Не
говори
мне,
что
ты
чувствуешь
En
la
eternidad
В
вечности
Sin
una
gestión
de
tu
corazón
Без
участия
твоего
сердца
No
me
digas
qué
se
siente
Не
говори
мне,
что
ты
чувствуешь
Si
no
se
cambia
ya
Если
не
изменишься
сейчас
Tus
hijos
dirán
Твои
дети
скажут
Que
vendiste
tu
amor,
yeh-eh
Что
ты
продала
свою
любовь,
йе-е
No
me
digas
qué
se
siente
Не
говори
мне,
что
ты
чувствуешь
En
la
eternidad
В
вечности
Sin
una
gestión
desde
tu
corazón
Без
участия
твоего
сердца
Ya
no
me
digas
qué
se
siente
Не
говори
мне,
что
ты
чувствуешь
Si
ya
no
tienes
fe
en
tu
hermano
Если
ты
больше
не
веришь
в
своего
брата
Al
que
no
amas
ya
Которого
ты
больше
не
любишь
¿Pero
qué
es
lo
que
pasa,
nene?
Но
что
же
происходит,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.