Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Al Ver Verás
Al Ver Verás
Увидев, поймешь
Ven
a
verme,
al
ver
verás
Приходи
ко
мне,
увидев,
поймешь
Yo
por
allí
tengo
una
sombrilla
Там
у
меня
есть
зонт
Corrí
por
las
ciudades
Избегал
городов
Me
cansó
la
codicia
Устал
от
алчности
Sólo
tengo
una
vida
У
меня
есть
только
одна
жизнь
Por
mi
ventana
de
al
ver
verás
В
окне,
где
увидев,
поймешь
Brilla
un
rayo
al
amanecer
Блестит
луч
на
рассвете
Las
horas
ya
no
pasan
Часы
больше
не
идут
Las
heridas
se
han
ido
Раны
зажили
Todo
dura
un
instante
Все
длится
мгновение
Todo
dura
un
instante
Все
длится
мгновение
Para
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Y
al
observar
toda
la
locura
И,
наблюдая
за
всем
этим
безумием
La
sociedad
o
lo
que
ya
se
fue
За
обществом
или
тем,
что
уже
ушло
Entiendo
que
tu
amor
transpone
todo
refugio
Понимаю,
что
твоя
любовь
превосходит
любое
убежище
Quema
todo
y
sin
armas
Сжигает
все,
без
оружия
Ven
a
verme,
al
ver
verás
Приходи
ко
мне,
увидев,
поймешь
Yo
con
mi
cuerpo
te
cubriré
Своим
телом
я
укрою
тебя
No
importa
que
abandones
lo
que
ya
no
resulta
Неважно,
что
ты
оставишь
то,
что
уже
не
работает
Todo
dura
un
instante
Все
длится
мгновение
Todo
dura
un
instante
Все
длится
мгновение
Para
toda
la
vida
На
всю
жизнь
Y
al
observar
toda
la
locura
И,
наблюдая
за
всем
этим
безумием
La
sociedad
o
lo
que
ya
se
fue
За
обществом
или
тем,
что
уже
ушло
Entiendo
que
tu
amor
transpone
Понимаю,
что
твоя
любовь
превосходит
No
pensé
en
ningún
lugar
Ни
о
каком
месте
я
не
думал
No
pensé
en
ningún
lugar
Ни
о
каком
месте
я
не
думал
No
pensé
en
ningún
lugar
Ни
о
каком
месте
я
не
думал
No
pensé
en
ningún
lugar
Ни
о
каком
месте
я
не
думал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.