Luis Alberto Spinetta - Bajan - traduction des paroles en allemand

Bajan - Luis Alberto Spinettatraduction en allemand




Bajan
Sie sinken
Tengo tiempo para saber
Ich habe Zeit zu erfahren,
Si lo que sueño concluye en algo
ob das, was ich träume, zu etwas führt.
No te apures ya más loco
Beeil dich nicht mehr so, Liebling,
Porque es entonces cuando las horas
denn dann ist es, wenn die Stunden
Bajan
sinken.
El día es vidrio sin sol
Der Tag ist Glas ohne Sonne.
Bajan
Sinken.
La noche te oculta la voz
Die Nacht verbirgt deine Stimme.
Y además vos querés sol
Und außerdem willst du Sonne.
Despacio también podés hallar la luna
Langsam kannst du auch den Mond finden.
Viejo roble del camino
Alte Eiche am Wegesrand,
Tus hojas siempre se agitan algo
deine Blätter regen sich immer etwas.
Nena nena que bien te ves
Mädchen, Mädchen, wie gut du aussiehst,
Cuando en tus ojos no importa si las horas
wenn es in deinen Augen keine Rolle spielt, ob die Stunden
Bajan
sinken.
El día se sienta a morir.
Der Tag setzt sich hin, um zu sterben.
Bajan
Sinken.
La noche se nubla sin fin
Die Nacht bewölkt sich endlos.
Y además vos sos el sol
Und außerdem bist du die Sonne.
Despacio también podés ser la luna
Langsam kannst du auch der Mond sein.





Writer(s): L.a. Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.