Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Barro Tal Vez (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barro Tal Vez (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
Глина, быть может (Живое выступление в театре Астраль, 1973)
Si
no
canto
lo
que
siento
Если
я
не
спою
о
том,
что
чувствую,
Me
voy
a
morir
por
dentro
Я
умру
изнутри,
He
de
gritarle
a
los
vientos
hasta
reventar
Должен
кричать
ветрам,
пока
не
лопну,
Aunque
solo
quede
tiempo
en
mi
lugar
Даже
если
на
моем
месте
останется
только
время.
Si
quiero,
me
toco
el
alma
Если
захочу,
коснусь
своей
души,
Pues,
mi
carne
ya
no
es
nada
Ведь
моя
плоть
уже
ничто,
He
de
fusionar
mi
resto
con
el
despertar
Должен
слить
свой
остаток
с
пробуждением,
Aunque
se
pudra
mi
boca
por
callar
Даже
если
мой
рот
сгниет
от
молчания.
Ya
lo
estoy
queriendo
Я
уже
хочу
этого,
Ya
me
estoy
volviendo
canción
Я
уже
становлюсь
песней,
Barro,
tal
vez
Глина,
быть
может,
Y
esta
es
mi
corteza
donde
el
hacha
golpeará
И
это
моя
кора,
куда
ударит
топор,
Donde
el
río
secará
para
callar
Где
река
высохнет,
чтобы
замолчать.
Ya
me
apuran
los
momentos
Меня
уже
подгоняют
мгновения,
Ya
mi
sien
es
un
lamento
Мои
виски
уже
стенают,
Mi
cerebro
escupe
ya
el
final
del
historial
Мой
мозг
извергает
уже
конец
истории,
Del
comienzo
que
tal
vez
reemprenderá
Начала,
которое,
быть
может,
возобновится.
Si
no
canto
lo
que
siento
Если
я
не
спою
о
том,
что
чувствую,
Me
voy
a
morir
por
dentro
Я
умру
изнутри,
He
de
fusionar
mi
resto
con
el
despertar
Должен
слить
свой
остаток
с
пробуждением,
Aunque
se
pudra
mi
boca
por
callar
Даже
если
мой
рот
сгниет
от
молчания.
Ya
lo
estoy
queriendo
Я
уже
хочу
этого,
Ya
me
estoy
volviendo
canción
Я
уже
становлюсь
песней,
Barro,
tal
vez
Глина,
быть
может,
Y
esa
es
mi
corteza
donde
el
hacha
golpeará
И
это
моя
кора,
куда
ударит
топор,
Donde
el
río
secará
para
callar
Где
река
высохнет,
чтобы
замолчать.
Esto
se
llama:
"todas
las
hojas
son
del
viento"
Это
называется:
"все
листья
принадлежат
ветру".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
1
Introduccion (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
2
Dedos de Mimbre (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
3
Omnipotencia (Ah Basta de Pensar) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
4
Dulce Tres Nocturno (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
5
Jilguero (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
6
Barro Tal Vez (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
7
Todas las Hojas Son del Viento (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
8
Efectos Eléctricos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
9
Que el Viento Borro Tus Manos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
10
Psicodelia (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
11
No Te Detengas (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
12
Blues (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
13
La Sed Verdadera (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
14
Cantata de Puentes Amarillos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.