Luis Alberto Spinetta - Barro Tal Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Barro Tal Vez




Barro Tal Vez
Mud Perhaps
Si no canto lo que siento
If I don't sing what I feel
Me voy a morir por dentro
I'm going to die inside
He de gritarle a los vientos hasta reventar
I have to scream at the wind until I burst
Aunque sólo quede tiempo en mi lugar
Even if there's only time left in my place
Si quiero me toco el alma
If I want to I touch my soul
Pues mi carne ya no es nada
For my flesh is nothing now
He de fusionar mi resto con el despertar
I have to merge my rest with the awakening
Aunque se pudra mi boca por callar
Even if my mouth rots from keeping quiet
Ya lo estoy queriendo
I'm already loving it
Ya me estoy volviendo
I'm already becoming
Canción barro tal vez...
Song, perhaps, mud...
Y es que esta es mi corteza
And this is my bark
Donde el hacha golpeará
Where the ax will strike
Donde el río secará para callar
Where the river will dry up to silence
Ya me apuran los momentos
The moments are already pressing me
Ya mi sien es un lamento
Now my temple is a lament
Mi cerebro escupe ya el final del historial
My brain is already spitting out the end of the history
Del comienzo que tal vez reemprenderá
Of the beginning that perhaps will resume
Si quiero me toco el alma
If I want to I touch my soul
Pues mi carne ya no es nada
For my flesh is nothing now
He de fusionar mi resto con el despertar
I have to merge my rest with the awakening
Aunque se pudra mi boca por callar
Even if my mouth rots from keeping quiet
Ya lo estoy queriendo
I'm already loving it
Ya me estoy volviendo canción
I'm already becoming a song
Barro tal vez...
Perhaps, mud...
Y es que esta es mi corteza
And this is my bark
Donde el hacha golpeará
Where the ax will strike
Donde el río secará para callar
Where the river will dry up to silence





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.