Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Children of the Bells
The
children
of
the
bells
are
dancing
Дети
колоколов
танцуют.
And
there's
a
pretty
sound
of
joy
И
это
прекрасный
звук
радости
In
every
word
of
love
they're
saying
В
каждом
слове
любви,
которое
они
говорят.
They
know
that
sorrow
time
is
gone
Они
знают,
что
время
печали
прошло.
I
didn't
think
about
you
Я
не
думал
о
тебе
I
only
come
from
far
to
you
love
you
Я
только
пришел
издалека
к
тебе
люблю
тебя
The
children
of
the
bells
are
lovers
Дети
колоколов-любовники.
They
never
lose
the
magic
smile
Они
никогда
не
теряют
волшебную
улыбку.
The
rainbow
never
ends
inside
me
Радуга
никогда
не
кончается
внутри
меня.
And
the
children
play
with
golden
toys
И
дети
играют
с
золотыми
игрушками.
How
could
I
dream
without
you?
Как
я
могу
мечтать
без
тебя?
How
can
I
find
a
place
where
play
your
bells?
Как
мне
найти
место,
где
играют
твои
колокольчики?
How
could
I
dream
without
you?
Как
я
могу
мечтать
без
тебя?
How
can
I
find
a
place
where
play
your
bells?
Как
мне
найти
место,
где
играют
твои
колокольчики?
The
children
of
the
bells
are
hiding
Дети
колоколов
прячутся.
They're
running
through
my
head
forever
Они
вечно
крутятся
у
меня
в
голове.
When
life
will
give
me
signs,
new
wanders
Когда
жизнь
подаст
мне
знаки,
новые
странствия
...
The
children
of
the
bells
will
can
Дети
колоколов
смогут
I
don't
belong
to
me
anymore
Я
больше
не
принадлежу
себе.
My
life
is
always
where
you
want
me
now
Моя
жизнь
всегда
там,
где
ты
хочешь
меня
видеть,
теперь
I
don't
belong
to
me
anymore
Я
больше
не
принадлежу
себе.
My
life
is
always
where
you
want
me
now
Моя
жизнь
всегда
там,
где
ты
хочешь,
чтобы
я
был
сейчас.
I
didn't
think
about
you
Я
не
думал
о
тебе
I
only
come
from
far
you
love
you
Я
только
пришел
издалека
ты
любишь
меня
Children
of
the
bells
Дети
колоколов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alber Spinetta, Guillermo Villas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.