Luis Alberto Spinetta - Children of the Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Children of the Bells




Children of the Bells
Дети колоколов
The children of the bells are dancing
Дети колоколов танцуют,
And there's a pretty sound of joy
И слышен прекрасный звук радости
In every word of love they're saying
В каждом слове любви, что они произносят,
They know that sorrow time is gone
Они знают, что время печали прошло.
I didn't think about you
Я не думал о тебе,
I only come from far to you love you
Я лишь пришел издалека, чтобы любить тебя.
The children of the bells are lovers
Дети колоколов влюбленные,
They never lose the magic smile
Они никогда не теряют волшебной улыбки.
The rainbow never ends inside me
Радуга никогда не кончается внутри меня,
And the children play with golden toys
И дети играют с золотыми игрушками.
How could I dream without you?
Как я мог мечтать без тебя?
How can I find a place where play your bells?
Как мне найти место, где играют твои колокола?
How could I dream without you?
Как я мог мечтать без тебя?
How can I find a place where play your bells?
Как мне найти место, где играют твои колокола?
The children of the bells are hiding
Дети колоколов прячутся,
They're running through my head forever
Они бегают в моей голове вечно.
When life will give me signs, new wanders
Когда жизнь подаст мне знаки, новые странствия...
The children of the bells will can
Дети колоколов смогут...
I don't belong to me anymore
Я больше не принадлежу себе,
My life is always where you want me now
Моя жизнь всегда там, где ты хочешь меня видеть.
I don't belong to me anymore
Я больше не принадлежу себе,
My life is always where you want me now
Моя жизнь всегда там, где ты хочешь меня видеть.
I didn't think about you
Я не думал о тебе,
I only come from far you love you
Я лишь пришел издалека, чтобы любить тебя.
Children of the bells
Дети колоколов.





Writer(s): Luis Alber Spinetta, Guillermo Villas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.