Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Cienaga Dorada - En Vivo
Cienaga Dorada - En Vivo
Cienaga Dorada - Live
El
esta
tranquilo
He's
at
ease
Mirando
en
la
ventana
las
nubes,
Looking
through
the
window
at
the
clouds,
Que
vienen
y
se
van,
That
come
and
go,
Y
afuera
es
un
suburbio,
And
outside
is
a
suburb,
Y
los
niños
gritan
siempre,
And
the
children
are
always
yelling,
Y
al
lado
hay
alguien
que
se
fue,
And
next
door
there's
someone
who
left,
De
pronto
sale
a
ver
el
sol,
He
suddenly
goes
out
to
see
the
sun,
Y
no
saludará,
And
he
won't
say
hello,
El
todos
los
lunes,
Every
Monday,
Se
va
a
Beguerí,
He
goes
to
Beguerí,
Nadie
sabe
a
quien
busca,
No
one
knows
who
he's
looking
for,
O
si
tiene
familia
en
el
aire,
Or
if
he
has
family
in
the
air,
En
eso
pasa
ella,
Just
then,
she
walks
by,
(Que
sabe
que
le
gusta)
(Who
knows
that
he
likes
her)
Y
sabe
que
al
pasar
la
mirará,
And
she
knows
that
he'll
watch
her
as
she
passes
by,
Y
pasan
otras
cosas,
And
other
things
happen,
Y
hay
ruidos
en
un
techo,
And
there
are
noises
on
a
roof,
Y
ella
al
doblar
desaparecerá,
And
as
she
turns
the
corner,
she'll
disappear,
(Siempre
esa
forma
de
saber,
(Always
that
way
of
knowing,
Forma
de
olvidar...)
Way
of
forgetting...)
La
calle
está
sucia,
The
street
is
dirty,
Y
hay
un
cierto
color,
And
there's
a
certain
color,
Y
se
escucha
que
un
freno,
And
you
can
hear
a
screech,
Pasó
por
encima
de
algo...
That
ran
over
something...
Y
hay
un
chequeo
en
el
espejo,
And
there's
a
self-inspection
in
the
mirror,
Ni
bien
entra,
As
soon
as
he
enters,
Y
una
mancha
en
su
retina,
And
a
mark
on
his
retina,
Que
quedó...
That
stayed...
Su
deseo
es
una
ciénaga
dorada,
His
desire
is
a
golden
swamp,
En
la
que
nunca
se
hunde...
In
which
he
never
sinks...
Y
hay
un
registro
de
su
cuerpo
ni
bien
pueda,
And
there's
a
record
of
his
body
as
soon
as
he
can,
Y
una
mano
que
insinúa,
And
a
hand
that
hints,
Su
deseo
es
una
ciénaga
dorada...
His
desire
is
a
golden
swamp...
En
la
que
nunca
se
hunde...
In
which
he
never
sinks...
El
aire
lleva,
The
air
carries,
La
esperanza
de
perder,
The
hope
of
losing,
El
sentido
de
aquello,
The
meaning
of
that,
Que
se
va
(nena)
Which
goes
away
(baby)
Y
solo
su
alma
enferma
se
figura
atrás,
And
only
his
sick
soul
imagines
behind,
Atrás
de
los
muros,
Behind
the
walls,
De
aquello
que
vendrá...
oh!
Of
what
will
come...
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Spinetta
Album
En Vivo
date de sortie
26-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.