Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Correr Frente a Ti - En Vivo
Correr Frente a Ti - En Vivo
Run Before You - Live
No
me
dejes
como
un
reloj
Don't
leave
me
like
a
clock
Que
ya
no
marcará
los
momentos
sin
ti
That
will
no
longer
mark
the
moments
without
you
Aunque
duela
el
amanecer
Even
though
dawn
hurts
Pues,
yo
me
esconderé
y
así
sabré
que
hay
cielo
aún
Well,
I'll
hide
and
so
I'll
know
that
there's
still
heaven
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Es
un
deporte
que
yo
hago
en
silencio
It's
a
sport
that
I
do
in
silence
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Es
el
deporte
que
curto
en
secreto,
ah
It's
the
sport
that
I
play
in
secret,
ah
No
me
leas
como
un
cartel
Don't
read
me
like
a
sign
En
un
diario
de
ayer
que
ya
no
dice
absolutamente
nada
In
a
newspaper
from
yesterday
that
no
longer
says
anything
at
all
Si
me
encierra
el
anochecer
If
nightfall
imprisons
me
Pues,
yo
me
aislaré
y
aún
así
seré
una
estrella
Well,
I'll
isolate
myself
and
still
I'll
be
a
star
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Es
un
deporte
que
yo
hago
en
silencio
It's
a
sport
that
I
do
in
silence
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Es
un
deporte
que
curto
en
secreto,
uh
It's
a
sport
that
I
play
in
secret,
uh
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Es
un
deporte
que
curto
en
silencio
en
mi
vida,
uh
It's
a
sport
that
I
play
in
silence
in
my
life,
uh
Correr,
correr,
correr
Run,
run,
run
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Correr,
amor,
correr
Run,
love,
run
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Ya
no
tiene
sentido
It
no
longer
makes
sense
Ignorar
los
momentos
de
la
vida
que
pasan,
nena
To
ignore
the
moments
of
life
that
are
passing,
baby
Ya
no
tiene
remedio
It
no
longer
has
a
way
out
La
agonía
de
sentir
que
pierdo
tu
amor
ahora
The
agony
of
feeling
that
I'm
losing
your
love
now
No
me
dejes
como
un
reloj
Don't
leave
me
like
a
clock
Que
ya
no
marcará
los
momentos
sin
ti
That
will
no
longer
mark
the
moments
without
you
Y
aunque
vuelva
el
amanecer
And
even
though
dawn
returns
Pues,
yo
me
esconderé
y
así
sabré
que
hay
cielo
aún
Well,
I'll
hide
and
so
I'll
know
that
there's
still
heaven
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Es
un
deporte
que
yo
hago
en
silencio
It's
a
sport
that
I
do
in
silence
Jugar
frente
a
ti
Play
before
you
Es
un
deporte
que
yo
curto
en
secreto,
oh
It's
a
sport
that
I
play
in
secret,
oh
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Es
un
deporte
que
practico
en
silencio
en
mi
alma,
ou-oh
It's
a
sport
that
I
practice
in
silence
in
my
soul,
ou-oh
Correr,
amor,
correr
Run,
love,
run
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Correr,
amor,
correr
Run,
love,
run
Correr
frente
a
ti,
uh
Run
before
you,
uh
Correr,
amor,
correr
Run,
love,
run
Correr
frente
a
ti
Run
before
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.