Luis Alberto Spinetta - Correr Frente a Ti - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Correr Frente a Ti - En Vivo




Correr Frente a Ti - En Vivo
Run Before You - Live
No me dejes como un reloj
Don't leave me like a clock
Que ya no marcará los momentos sin ti
That will no longer mark the moments without you
Aunque duela el amanecer
Even though dawn hurts
Pues, yo me esconderé y así sabré que hay cielo aún
Well, I'll hide and so I'll know that there's still heaven
Correr frente a ti
Run before you
Es un deporte que yo hago en silencio
It's a sport that I do in silence
Correr frente a ti
Run before you
Es el deporte que curto en secreto, ah
It's the sport that I play in secret, ah
No me leas como un cartel
Don't read me like a sign
En un diario de ayer que ya no dice absolutamente nada
In a newspaper from yesterday that no longer says anything at all
Si me encierra el anochecer
If nightfall imprisons me
Pues, yo me aislaré y aún así seré una estrella
Well, I'll isolate myself and still I'll be a star
Correr frente a ti
Run before you
Es un deporte que yo hago en silencio
It's a sport that I do in silence
Correr frente a ti
Run before you
Es un deporte que curto en secreto, uh
It's a sport that I play in secret, uh
Correr frente a ti
Run before you
Es un deporte que curto en silencio en mi vida, uh
It's a sport that I play in silence in my life, uh
Correr, correr, correr
Run, run, run
Correr frente a ti
Run before you
Correr, amor, correr
Run, love, run
Correr frente a ti
Run before you
Ya no tiene sentido
It no longer makes sense
Ignorar los momentos de la vida que pasan, nena
To ignore the moments of life that are passing, baby
Ya no tiene remedio
It no longer has a way out
La agonía de sentir que pierdo tu amor ahora
The agony of feeling that I'm losing your love now
Justo ahora
Right now
No me dejes como un reloj
Don't leave me like a clock
Que ya no marcará los momentos sin ti
That will no longer mark the moments without you
Y aunque vuelva el amanecer
And even though dawn returns
Pues, yo me esconderé y así sabré que hay cielo aún
Well, I'll hide and so I'll know that there's still heaven
Correr frente a ti
Run before you
Es un deporte que yo hago en silencio
It's a sport that I do in silence
Jugar frente a ti
Play before you
Es un deporte que yo curto en secreto, oh
It's a sport that I play in secret, oh
Correr frente a ti
Run before you
Es un deporte que practico en silencio en mi alma, ou-oh
It's a sport that I practice in silence in my soul, ou-oh
Correr, amor, correr
Run, love, run
Correr frente a ti
Run before you
Correr, amor, correr
Run, love, run
Correr frente a ti, uh
Run before you, uh
Correr, amor, correr
Run, love, run
Correr frente a ti
Run before you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.