Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Correr Frente a Ti - En Vivo
Correr Frente a Ti - En Vivo
Бежать перед тобой - Живое исполнение
No
me
dejes
como
un
reloj
Не
оставляй
меня,
словно
часы,
Que
ya
no
marcará
los
momentos
sin
ti
Что
больше
не
отмерят
мгновения
без
тебя.
Aunque
duela
el
amanecer
И
пусть
будит
меня
рассвет,
Pues,
yo
me
esconderé
y
así
sabré
que
hay
cielo
aún
Я
скрою
себя
и
узнаю,
что
небо
все
еще
тут.
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой,
Es
un
deporte
que
yo
hago
en
silencio
Это
спорт,
в
который
я
играю
молча.
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой,
Es
el
deporte
que
curto
en
secreto,
ah
Это
спорт,
которым
я
увлечен
втайне,
ах.
No
me
leas
como
un
cartel
Не
читай
меня,
как
плакат,
En
un
diario
de
ayer
que
ya
no
dice
absolutamente
nada
Как
вчерашнюю
газету,
которая
больше
ничего
не
говорит.
Si
me
encierra
el
anochecer
Если
во
тьму
погружусь,
Pues,
yo
me
aislaré
y
aún
así
seré
una
estrella
Я
скроюсь
и
все
равно
стану
звездой.
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой,
Es
un
deporte
que
yo
hago
en
silencio
Это
спорт,
в
который
я
играю
молча.
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой,
Es
un
deporte
que
curto
en
secreto,
uh
Это
спорт,
которым
я
увлечен
втайне,
ух.
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой,
Es
un
deporte
que
curto
en
silencio
en
mi
vida,
uh
Это
спорт,
которым
я
увлечен
молча
в
своей
жизни,
ух.
Correr,
correr,
correr
Бежать,
бежать,
бежать,
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой,
Correr,
amor,
correr
Бежать,
любовь
моя,
бежать,
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой.
Ya
no
tiene
sentido
Больше
нет
смысла,
Ignorar
los
momentos
de
la
vida
que
pasan,
nena
Игнорировать
моменты
жизни,
которые
проходят
мимо,
детка.
Ya
no
tiene
remedio
Больше
нет
спасения,
La
agonía
de
sentir
que
pierdo
tu
amor
ahora
Мучения
от
осознания,
что
я
теряю
твою
любовь
сейчас.
Justo
ahora
Прямо
сейчас.
No
me
dejes
como
un
reloj
Не
оставляй
меня,
словно
часы,
Que
ya
no
marcará
los
momentos
sin
ti
Что
больше
не
отмерят
мгновения
без
тебя.
Y
aunque
vuelva
el
amanecer
Пусть
вернется
рассвет,
Pues,
yo
me
esconderé
y
así
sabré
que
hay
cielo
aún
Я
скрою
себя
и
узнаю,
что
небо
все
еще
тут.
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой,
Es
un
deporte
que
yo
hago
en
silencio
Это
спорт,
в
который
я
играю
молча.
Jugar
frente
a
ti
Играть
перед
тобой,
Es
un
deporte
que
yo
curto
en
secreto,
oh
Это
спорт,
которым
я
увлечен
втайне,
о.
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой,
Es
un
deporte
que
practico
en
silencio
en
mi
alma,
ou-oh
Это
спорт,
которым
я
занимаюсь
молча,
в
душе,
у-о-о.
Correr,
amor,
correr
Бежать,
любовь
моя,
бежать,
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой,
Correr,
amor,
correr
Бежать,
любовь
моя,
бежать,
Correr
frente
a
ti,
uh
Бежать
перед
тобой,
ух,
Correr,
amor,
correr
Бежать,
любовь
моя,
бежать,
Correr
frente
a
ti
Бежать
перед
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.