Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Cruzaras
Ella
solo
calza.
nunca
es
de
aserrín
Она
только
надевает
обувь,
она
никогда
не
из
опилок
Lejos,
pasan
trenes
Вдали
проносятся
поезда
Dios
nos
ampara
Бог
хранит
нас
Una
esquina
desigual
y
un
rayo
al
caer
Неровный
угол
и
удар
грома
Buenos
Aires
tiene
la
respuesta
У
Буэнос-Айреса
есть
ответ
Plazas,
árboles
dormidos
sin
olor
Площади,
заснувшие
деревья
без
запаха
Gritos
en
un
taxi,
loco
por
Nuñez
Крики
в
такси,
сумасшедшие
по
Нуньесу
Quiero
verte
luz
de
colibrí
Я
хочу
видеть
тебя,
как
свет
колибри
Bailando
hasta
caer
Танцующей
до
упаду
Aún
te
espera
la
luna
de
Venecia
Тебя
всё
ещё
ждёт
Луна
Венеции
Aunque
cruzarás
este
largo
día
Хотя
ты
пересечёшь
этот
длинный
день
Cruzarás
este
largo
día
Ты
пересечёшь
этот
длинный
день
Jalo
y
Jala,
dioses
que
no
duermen
Юло
и
Юла,
боги,
которые
не
спят
No
hay
amigos,
solo
una
amiga
Нет
друзей,
только
одна
подруга
Orcas
fluorescentes
muriendo
para
esto
Флуоресцентные
косатки
умирают
для
этого
¿No
será
que
al
consumirnos
decimos
el
Verbo?
Разве
это
не
так,
что,
потребляя,
мы
произносим
Слово?
Queda,
queda,
se
queda
con
el
cambio
Остаётся,
остаётся,
остаётся
со
сдачей
Veo
un
cuerpo
persistir
corriendo
hacia
sí
Я
вижу
тело,
которое
продолжает
бежать
к
себе
Pera,
espera,
espera
de
la
bruma
Жди,
жди
из
тумана
Aunque
cruzarás
este
largo
día
Хотя
ты
пересечёшь
этот
длинный
день
Cruzarás
este
largo
día,
cruzarás
Ты
пересечёшь
этот
длинный
день,
ты
пересечёшь
Cruzarás
este
largo
limbo,
cruzarás
Ты
пересечёшь
этот
сладкий
лимб,
ты
пересечёшь
Cruzarás
este
dulce
canto
de
amor,
oh
Ты
пересечёшь
эту
сладкую
песнь
любви,
о
Ella,
ella
solo
calza,
nunca
es
de
aserrín
Она,
она
только
надевает
обувь,
она
никогда
не
из
опилок
Miro
mira,
mira
chicas
con
sus
senos
así
Смотри,
смотри
на
девушек
с
такой
грудью
Una
esquina
desigual
y
un
rayo
al
caer
Неровный
угол
и
удар
грома
Buenos
Aires
tiene
la
respuesta
У
Буэнос-Айреса
есть
ответ
Jalo
y
Jala,
dioses
que
no
duermen
Юло
и
Юла,
боги,
которые
не
спят
No
hay
amigos,
solo
una
amiga
Нет
друзей,
только
одна
подруга
Orcas
fluorescentes
muriendo
para
esto
Флуоресцентные
косатки
умирают
для
этого
Quiero
verte
luz
de
colibrí
Я
хочу
видеть
тебя,
как
свет
колибри
Bailando
hasta
caer,
oh
Танцующей
до
упаду,
о
Pera,
espera,
espera
de
la
bruma
Жди,
жди
из
тумана
Aunque
cruzarás
este
largo
día
Хотя
ты
пересечёшь
этот
длинный
день
Cruzarás
este
largo
día,
cruzarás
Ты
пересечёшь
этот
длинный
день,
ты
пересечёшь
Cruzarás
este
dulce
limbo,
cruzarás,
uh-u-uh
Ты
пересечёшь
этот
сладкий
лимб,
ты
пересечёшь,
ух-у-ух
Cruzarás
este
dulce
canto
de
amor
Ты
пересечёшь
эту
сладкую
песнь
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.