Luis Alberto Spinetta - Diadema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Diadema




Diadema
Diadem
Todo lo que escuchas es ángel y ruido al chocar
All you hear is angel and noise colliding
Las horas se escapan, goteando sin prisa
The hours escape, dripping without haste
Y sin pausa como ahora
And without a pause like now
Mientras...
Meanwhile...
Mientras puertas se abren en cielos
Meanwhile doors are opened in heavens
En la curvatura del mundo brillante que ves
In the curvature of the brilliant world you see
Se asoma buscando tu risa serena el Sol
The Sun, seeking your serene laughter, appears
Un cristal tan diferente a ti
A crystal so different from you
Y el mar...
And the sea...
Y el mar todo lo agita oscuro
And the sea agitates everything dark
En tus ojos el Sol más bien
In your eyes, the Sun rather
Sin el tiempo y la oscuridad
Without time and darkness
De tu mano camino así
By your hand I walk like this
La diadema de amor total
The diadem of total love
En tus ojos el Sol más bien
In your eyes, the Sun rather
Sin el tiempo y la oscuridad
Without time and darkness
De tu mano camino así
By your hand I walk like this
La diadema de amor total
The diadem of total love
Al final
In the end
Todo lo que escuchas es ángel y ruido al chocar
All you hear is angel and noise colliding
Las horas se escapan, goteando sin prisa
The hours escape, dripping without haste
Y sin pausa como ahora
And without a pause like now
Mientras...
Meanwhile...
Mientras puertas se abren en cielos
Meanwhile doors are opened in heavens
En tus ojos el Sol más bien
In your eyes, the Sun rather
Sin el tiempo y la oscuridad
Without time and darkness
De tu mano camino así
By your hand I walk like this
La diadema de amor total
The diadem of total love
En tus ojos el Sol más bien
In your eyes, the Sun rather
Sin el tiempo y la oscuridad
Without time and darkness
De tu mano camino azul
By your hand I walk blue
La diadema de amor total
The diadem of total love
De las vidas veo salir
From lives I see emerge
Una llama de eternidad
A flame of eternity
Hay un puente que cruza en ti
There is a bridge that crosses in you
Las palabras llenas de luz
Words filled with light
De las vidas veo salir
From lives I see emerge
Una llama de eternidad
A flame of eternity
Hay un puente que cruza en ti
There is a bridge that crosses in you
Las praderas llenas de luz
The prairies filled with light
Y en tus ojos el Sol más bien
And in your eyes, the Sun rather
Sin el tiempo y la oscuridad
Without time and darkness
De tu mano camino así
By your hand I walk like this
La diadema de amor total
The diadem of total love
De las vidas veo salir
From lives I see emerge
Una llama de eternidad
A flame of eternity
Hay un puente que cruza en ti
There is a bridge that crosses in you
Las praderas llenas de luz
The prairies filled with light
En tus ojos el Sol más bien, más bien
In your eyes the Sun rather, rather
Más bien...
Rather...





Writer(s): Alejandro Franov, Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.