Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Durazno Sangrando (En Vivo) [with Invisible]
Durazno Sangrando (En Vivo) [with Invisible]
Истекающий кровью персик (En Vivo) [with Invisible]
Temprano
el
durazno
del
árbol
cayó
Рано
утром
персик
с
дерева
упал,
Su
piel
era
rosa,
dorado
del
sol
Кожица
розовая,
золотом
солнца
блистал.
Y
al
verse
en
la
suerte
de
todo
frutal
И
увидев
участь
всех
фруктов
земных,
A
la
orilla
de
un
río
su
fe
lo
hizo
llegar
К
берегу
реки
его
привела
вера
моя,
любимая.
Dicen
que
en
este
valle
Говорят,
что
в
этой
долине
Los
duraznos
son
de
los
duendes
Персики
принадлежат
эльфам,
моя
нежная.
Pasó
cierto
tiempo
en
el
mismo
lugar
Долгое
время
он
провел
на
том
же
месте,
Hasta
que
un
buen
día
se
puso
a
escuchar
Пока
в
один
прекрасный
день
не
услышал
вести,
Una
melodía
muy
triste
del
sur
Мелодию
печальную
с
юга
далёкого,
Que
así
le
lloraba,
desde
su
interior
Которая
так
плакала
изнутри
глубокого,
моя
дорогая.
Quien
canta
es
tu
carozo
Поёт
твоя
косточка,
Pues
tu
cuerpo,
al
fin,
tiene
un
alma
Ведь
у
твоего
тела,
наконец,
есть
душа,
Y
si
tu
ser
estalla
И
если
твоё
существо
взорвётся,
Será
tu
corazón
el
que
sangre
То
именно
сердце
твоё
будет
кровоточить,
Y
la
canción
que
escuchas
И
песню,
что
слышишь,
Tu
cuerpo
abrirá
con
el
alba
Твоё
тело
с
рассветом
откроет,
моя
прекрасная.
La
brisa
de
enero
a
la
orilla
llegó
Январский
бриз
к
берегу
прилетел,
La
noche
del
tiempo,
sus
horas
cumplió
Ночь
времени
свой
час
отсчитала
и
завершила
свой
бег,
Y
al
llegar
el
alba
el
carozo
cantó
И
с
приходом
зари
косточка
запела,
Partiendo
al
durazno,
que
al
río
cayó
Разрывая
персик,
что
в
реку
упал,
мой
свет.
Y
el
durazno
partido
И
персик
расколотый,
Ya
sangrando
está
bajo
el
agua
Уже
истекает
кровью
под
водой,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.