Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - El Lenguaje del Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lenguaje del Cielo
The Language of Heaven
Las
horas
caen
llevándose,
esta
vez
The
hours
go
by,
taking
this
time
Todo
lo
que
el
viento
me
habló
Everything
the
wind
told
me
Eterno
el
día
sin
esperar,
ya
volvió
Eternal
is
the
day
without
waiting,
it's
back
Con
tu
cielo
que
se
abre
en
dos
With
your
sky
that
opens
in
two
Niño
precioso
que
no
entiende
nada,
ya
Child
precious
that
doesn't
understand
nothing,
now
Cuando
apareces,
tu
energía
es
tan
diáfana
When
you
appear,
your
energy
is
so
pure
Escóndeme,
antes
de
que
mire
el
mundo
Hide
me,
before
I
see
the
world
La
soledad
no
habrá
de
cambiar
mi
querer
Loneliness
won't
change
my
love
Ni
el
ambicioso
mundo
lo
hará
Nor
will
the
ambitious
world
Yo
sé
que
acaso
podrás
sentir
ese
ardor
I
know
that
perhaps
you
can
feel
this
fire
Otra
vez,
el
mismo
amor
(ah-ah-ah)
Once
again,
the
same
love
(ah-ah-ah)
Niño
precioso
que
no
entiende
nada,
ya
Child
precious
that
doesn't
understand
nothing,
now
Cuando
apareces,
tu
energía
es
tan
diáfana
When
you
appear,
your
energy
is
so
pure
Escóndeme,
antes
de
que
mire
el
mundo,
ah-ah
Hide
me,
before
I
see
the
world,
ah-ah
Yo
sé,
yo
sé
que,
acaso,
entiendes
el
lenguaje
del
cielo
I
know,
I
know
that,
perhaps,
you
understand
the
language
of
Heaven
Y
te
recompensará,
con
su
sal,
el
mar
And
the
sea
will
reward
you
with
its
salt
Y
solo
eso
será,
solo
eso
será
And
that's
all
it
will
be,
that's
all
it
will
be
De
tu
boca
saldrá
la
oveja
del
agua
From
your
mouth
the
sheep
will
leave
the
water
Y
solo
eso
será,
oh,
solo
eso
será
And
that's
all
it
will
be,
oh,
that's
all
it
will
be
Y
es
que,
al
fin
así,
libre
serás,
ah-aah
And
that's
finally
how
you'll
be
free,
ah-aah
Yo
sé
que,
acaso,
entiendes
el
lenguaje
del
cielo
I
know
that,
perhaps,
you
understand
the
language
of
Heaven
Las
horas
caen
llevándose,
esta
vez,
oh-oh
The
hours
go
by,
taking
this
time,
oh-oh
Todo
lo
que
el
viento
me
habló
Everything
the
wind
told
me
La
soledad
no
habrá
de
cambiar
Loneliness
won't
change
Mi
querer
esta
vez,
oh-oh-oh
My
love
this
time,
oh-oh-oh
Niño
precioso
que
no
entiende
más
nada,
ya
Child
precious
that
doesn't
understand
nothing
more,
now
Cuando
apareces,
todo
es
diáfano
When
you
appear,
everything
is
pure
Escóndeme,
antes
de
que
mire
el
mundo,
eh,
eh
Hide
me,
before
I
see
the
world,
eh,
eh
Yo
sé
que,
acaso,
entiendes
el
lenguaje
del
cielo
I
know
that,
perhaps,
you
understand
the
language
of
Heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.