Luis Alberto Spinetta - El Lenguaje del Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - El Lenguaje del Cielo




El Lenguaje del Cielo
The Language of Heaven
Las horas caen llevándose, esta vez
The hours go by, taking this time
Todo lo que el viento me habló
Everything the wind told me
Eterno el día sin esperar, ya volvió
Eternal is the day without waiting, it's back
Con tu cielo que se abre en dos
With your sky that opens in two
Niño precioso que no entiende nada, ya
Child precious that doesn't understand nothing, now
Cuando apareces, tu energía es tan diáfana
When you appear, your energy is so pure
Escóndeme, antes de que mire el mundo
Hide me, before I see the world
La soledad no habrá de cambiar mi querer
Loneliness won't change my love
Ni el ambicioso mundo lo hará
Nor will the ambitious world
Yo que acaso podrás sentir ese ardor
I know that perhaps you can feel this fire
Otra vez, el mismo amor (ah-ah-ah)
Once again, the same love (ah-ah-ah)
Niño precioso que no entiende nada, ya
Child precious that doesn't understand nothing, now
Cuando apareces, tu energía es tan diáfana
When you appear, your energy is so pure
Escóndeme, antes de que mire el mundo, ah-ah
Hide me, before I see the world, ah-ah
Yo sé, yo que, acaso, entiendes el lenguaje del cielo
I know, I know that, perhaps, you understand the language of Heaven
Y te recompensará, con su sal, el mar
And the sea will reward you with its salt
Y solo eso será, solo eso será
And that's all it will be, that's all it will be
De tu boca saldrá la oveja del agua
From your mouth the sheep will leave the water
Y solo eso será, oh, solo eso será
And that's all it will be, oh, that's all it will be
Y es que, al fin así, libre serás, ah-aah
And that's finally how you'll be free, ah-aah
Yo que, acaso, entiendes el lenguaje del cielo
I know that, perhaps, you understand the language of Heaven
Las horas caen llevándose, esta vez, oh-oh
The hours go by, taking this time, oh-oh
Todo lo que el viento me habló
Everything the wind told me
La soledad no habrá de cambiar
Loneliness won't change
Mi querer esta vez, oh-oh-oh
My love this time, oh-oh-oh
Niño precioso que no entiende más nada, ya
Child precious that doesn't understand nothing more, now
Cuando apareces, todo es diáfano
When you appear, everything is pure
Escóndeme, antes de que mire el mundo, eh, eh
Hide me, before I see the world, eh, eh
Yo que, acaso, entiendes el lenguaje del cielo
I know that, perhaps, you understand the language of Heaven





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.