Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Es la Medíañoche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es la Medíañoche
It's Midnight
Su
cuerpo
volverá
Her
body
will
return
Ágil
como
un
halcón
Nimble
as
a
falcon
Hojas
y
latas
se
tuercen
Leaves
and
cans
will
warp
Todo
cambia
en
el
acto
Everything
changes
in
the
act
Loca
su
mano
gris
Her
grey
hand
is
wild
Pierna
sin
ansiedad
Leg
without
anxiety
En
autos
de
hielo
van
They
go
in
ice
cars
Es
la
medianoche
It's
midnight
Que
sujeta
la
dulce
pasión
That
holds
the
sweet
passion
Frágil,
así
el
amor
Fragile,
so
is
love
Es
en
el
tubo,
es
It's
in
the
tube,
it
is
Es
solo
un
soplo
It's
just
a
breath
La
prueba
está
The
proof
is
there
En
la
marginación
In
the
marginalization
Mientras
en
el
jardín
While
in
the
garden
La
perla
negra
fue
The
black
pearl
was
Y
no
es
un
fracaso,
no
And
it's
not
a
failure,
no
Es
la
medianoche
It's
midnight
Que
sujeta
la
dulce
pasión
That
holds
the
sweet
passion
Todo
se
ha
calcado
a
sí
mismo
Everything
has
been
copied
from
itself
Nada
busco
ya,
sin
pasos
I
no
longer
search,
without
steps
Se
pudre
la
mentalidad
Mentality
rots
Pues
huye
de
la
razón,
amor
For
it
flees
from
reason,
love
Esto
no
se
explica
ni
al
principio
This
is
not
explained
either
at
the
beginning
Ni
al
final,
o-oh
Or
at
the
end,
o-oh
Diodos
sobre
el
cristal
Diodes
on
the
glass
Sus
ojos
rendirán
una
sonrisa
Her
eyes
will
surrender
a
smile
Bajando
en
la
escalera
de
mármol
Descending
the
marble
staircase
Mientras
en
el
jardín
While
in
the
garden
La
perla
negra
fue
ya
The
black
pearl
was
there
Y
no
es
un
fracaso,
no
And
it's
not
a
failure,
no
Es
la
medianoche
It's
midnight
Que
sujeta
la
dulce
pasión
That
holds
the
sweet
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.