Luis Alberto Spinetta - Frazada de Cactus - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Frazada de Cactus - En Vivo




Frazada de Cactus - En Vivo
Cactus Blanket - Live
Hay un gran doberman verde
There is a big green Doberman
En el iris de tus ojos, que me viene a lamer
In the iris of your eyes, coming to lick me
Y antes de que lleguen los Kurdos
And before the Kurds arrive
Habrá concluido con su pala de fe
It will have finished with its shovel of faith
Frazada de Cactus
Cactus blanket
Ah-aah, estómago de miradas
Ah-aah, stomach of looks
Todos los templos deberían dar leche a sus hijos
All temples should give milk to their children
Hasta más no poder
Until they can't take any more
Yo quiero que las aguas lejanas
I want the distant waters
Me intriguen y me beban
To intrigue me and drink me
Y me lleven de aquí, oh
And take me away from here, oh
Frazada de fríos
Cold blanket
Ah-aah, estómago de miradas
Ah-aah, stomach of looks
Y algo ondula en el aire
And something waves in the air
Y no vuelve a ser igual
And it is never the same again
Desnuda su cuerpo y viaja
Undresses her body and travels
Y siempre viaja
And always travels
Y viaja siempre
And always travels
Alguien se enreda en los astros
Someone gets tangled in the stars
Y cae a la tierra, y no sabe volver
And falls to the earth, and doesn't know how to return
Son dos enormes bocas de un río
They are two enormous mouths of a river
Que cantan y cantan, y no saben porqué, oh
That sing and sing, and don't know why, oh
Oh, Frazada de Cactus
Oh, cactus blanket
Estómago de miradas
Stomach of looks
Algo ondula en el aire
Something waves in the air
Y no vuelve a ser igual
And it is never the same again
Desnuda su cuerpo y viaja
Undresses her body and travels
Y viaja siempre
And always travels
Miran siempre
Always watching
Caen los misiles sobre los quinchos
Missiles fall on the barbecue
De canson y nos asan como a un costillar
Of canson and roast us like a rib
¿Acaso es la vigilia por el hijo
Is it the vigil for the son
Que adultera toda gloria en quienes matan por matar?
That adulterates all glory in those who kill for the sake of killing?
Frazada de cactus
Cactus blanket
Estómago, estómago de miradas
Stomach, stomach of looks





Writer(s): Luis Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.