Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Introduccion (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
Introduccion (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
Вступление (Концерт в Театре Астраль, 1973)
Mucha
gente,
muy
muy
criminal
Множество
людей,
очень-очень
криминальных
Estoy
muy
contento
Я
очень
рад
Solo
que,
anoche
mientras
dormía
tuve
un
sueño
Просто
прошлой
ночью,
пока
я
спал,
мне
приснился
сон
Y
metía
las
manos
en
una
pintura
verde,
y
amanecí
así
loco
И
я
окунал
руки
в
зеленую
краску,
и
проснулся
вот
таким
сумасшедшим
A
la
una,
a
las
cinco
y
a
las
25
В
час,
в
пять
и
в
25
Este,
el
cine
es
muy
testimonial
y
los
diapositivos
también
Э-э,
кино
очень
показательное,
и
слайды
тоже
Quisiéramos
ampliar
mucho
más
las
imágenes
Мы
бы
хотели
значительно
увеличить
изображения
Pero,
los
medios
técnicos
cuestan
mucho
dinero
Но
технические
средства
стоят
больших
денег
Y
por
ahora
estamos
digamos,
comiendo
nada
más
А
сейчас
у
нас,
скажем
так,
хватает
только
на
еду
Este,
hay
una
carta
que
me
llegó
de
un
tipo
que
Э-э,
вот
есть
письмо,
которое
я
получил
от
парня,
который
Se
llama,
se
llama
Ricardo
Duro
y
dice
lo
siguiente:
Зовут
его,
зову
Рикардо
Дуро,
и
он
пишет
следующее:
"Baires,
27
de
Octubre
del
'73"
Баирес,
27
октября
1973
года
"Querido,
Luis
Alberto
Spinetta"
Дорогой
Луис
Альберто
Спинетта
Me
la
trajeron
recién
la
carta,
Merino
Письмо
мне
только
что
принесли,
Мерино
"Me
siento
florecer
en
los
gritos
de
Antonín
Я
чувствую,
как
расцветаю
с
криками
Антона
Me
siento
ahogar
en
tu
música
Я
чувствую,
как
тону
в
твоей
музыке
Y
siento
que
mis
poemas
están
prontos
a
vibrar
con
tu
homenaje
И
чувствую,
что
мои
стихи
скоро
зазвучат
с
твоим
вкладом
Al
más
claro
de
los
seres
de
este
siglo
В
честь
самого
яркого
человека
этого
века
Y
te
escribo
porque
no
le
puedo
escribir
a
Artaud
И
я
пишу
тебе,
потому
что
не
могу
написать
Арто
Y
porque
su
posición
sobre
el
arte
И
потому
что
его
позиция
в
отношении
искусства
Que
sigo
como
coordinador
de
trabajo
de
un
laboratorio
teatral
Где
я
являюсь
координатором
работы
в
театральной
лаборатории
Es
una
idea
viva
sobre
el
arte
y
la
vida
Это
живая
идея
в
искусстве
и
жизни
Porque
tu
música
y
tu
poesía
son
tan
vivas
como
el
arte
real
Потому
что
твоя
музыка
и
твои
стихи
такие
же
живые,
как
настоящее
искусство
Y
porque
ya,
hay
ya
pocos
silencios
y
pocos
cuerpos
sensuales
И
потому
что
уже
есть
тишина
и
чувственных
тел
Espero
tu
respuesta
aunque
sea
silenciosa
por
un
rock,
teatro
de
luz
Я
жду
твоего
ответа,
пусть
даже
он
будет
молчаливым,
ради
рока,
театра
света
Ricardo
Duro,
'73"
y
le
diré
siempre
Рикардо
Дуро,
1973
год»,
и
я
скажу
ему
навсегда
Me
parece
que,
la
forma
de
contestar
era
esta
porque
Мне
кажется,
что
ответ
должен
был
быть
таким,
потому
что
Aparte
que
a
mí
me
halaga
que,
que
me
digan
que
mi
música
está
a
nivel
real
Помимо
того,
что
меня
льстит
то,
что
мне
говорят,
что
моя
музыка
достигла
реального
уровня
Sobre
todo
teniendo
en
cuenta
que
yo
soy
muy
delirante
Прежде
всего,
учитывая,
что
я
очень
брежу
Eh,
y
aparte
que
alguien
haya
reconocido
que,
así
como
lo
pienso
yo
Эх,
и
к
тому
же
кто-то
признал
то,
что
и
я
думаю
Que
Artaud
es
uno
de
los
seres
más
lucientes
de
este
siglo
y
todo
Что
Арто
- один
из
самых
ярких
людей
этого
века
и
все
такое
O
sea,
se
conjuga
bien
con
todo
lo
que
venimos
pensando
То
есть,
это
хорошо
сочетается
со
всем,
о
чем
мы
думали
Bueno,
vamos
a
empezar
con
la
musiquita
Ну
что
ж,
давайте
начнем
с
музыки
El
primer
tema
que
voy
a
hacer
se
llama,
Dedos
de
Mimbre
Первая
песня,
которую
я
собираюсь
исполнить,
называется
«Пальцы
из
ивовых
прутьев»
Hubieras
tocado
la
cortaba,
muchas
gracias
Ты
бы
сыграл
на
короткой,
большое
спасибо
El
cup
the
feed
take,
ja,
ja
Куп
глотни
корма,
ха-ха-ха
No
se
preocupe
porque
es,
es,
son
cintas
grabadas
que
tengo
en
el
cerebro
que
pasan
Не
беспокойтесь,
это
записанные
на
пленку
слова,
которые
есть
в
моем
мозгу
и
которые
проносятся
Aparte
que,
por
ejemplo,
me
di
cuenta
de
una
cosa
К
тому
же,
например,
я
заметил
одну
вещь
En
Argentina
se
confunde
los
diapositivos
con
los
antibióticos,
es
muy
real
В
Аргентине
путают
слайды
с
антибиотиками,
это
очень
реально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Introduccion (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
2
Dedos de Mimbre (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
3
Omnipotencia (Ah Basta de Pensar) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
4
Dulce Tres Nocturno (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
5
Jilguero (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
6
Barro Tal Vez (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
7
Todas las Hojas Son del Viento (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
8
Efectos Eléctricos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
9
Que el Viento Borro Tus Manos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
10
Psicodelia (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
11
No Te Detengas (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
12
Blues (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
13
La Sed Verdadera (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
14
Cantata de Puentes Amarillos (En Vivo en Teatro Astral, 1973)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.