Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - La Luz de la Manzana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luz de la Manzana
The Light of the Apple
Sé
que
estoy
vivo
y
vuelo
en
reposo
I
know
that
I'm
alive
and
I
fly
in
repose
Bebiendo
la
linfa
de
la
soledad
Drinking
the
lymph
of
solitude
Mientras
el
mundo,
todo
se
va
hundiendo
While
the
world,
all
is
sinking
Ya
no
deseo
esta
cruz
de
lactal
I
no
longer
desire
this
cross
of
lactal
Salvado
Montecristo
Salvado
Montecristo
Todos
en
un
mismo
risco
All
on
the
same
cliff
Hoy
se
conmemora
el
año
momia
Today
the
mummy
year
is
commemorated
Con
toda
la
luz
de
la
manzana
With
all
the
light
of
the
apple
Con
toda
la
luz
de
la
manzana
With
all
the
light
of
the
apple
Quiero
ver
todo,
todo
hasta
la
muerte
I
want
to
see
everything,
everything
until
death
Ver
que
vivimos
para
ser
felices
See
that
we
live
to
be
happy
Afuera
es
un
viento,
un
viento
sequencer
Outside
it's
a
wind,
a
sequencer
wind
Come
las
almas,
come
sin
motivo
It
eats
souls,
it
eats
without
reason
Una
calle
despejada
A
clear
street
Donde
ya
no
queda
nada
Where
there's
nothing
left
Donde
volverá
solo
la
lluvia
Where
only
the
rain
will
return
Con
toda
la
luz
de
la
manzana
With
all
the
light
of
the
apple
Con
toda
la
luz
de
la
manzana
With
all
the
light
of
the
apple
La
noche
escapa
sin
saber
por
qué
The
night
escapes
without
knowing
why
Los
cuerpos
quedan
adentro
del
cucú
The
bodies
remain
inside
the
cuckoo
Y
doy
mil
vueltas
por
los
hilos
de
un
cordón
And
I
go
round
and
round
the
threads
of
a
cord
Mientras
el
mundo
gira
en
el
Edén
While
the
world
turns
in
Eden
Hoy
recibo
a
mi
padre
por
primera
vez
Today
I
receive
my
father
for
the
first
time
Doy
a
luz
a
mi
madre
por
primera
vez
I
give
birth
to
my
mother
for
the
first
time
Toda
mi
vida
resbala
en
seis
cuerdas
My
whole
life
slides
on
six
strings
Sube
y
se
tira
de
nuevo
hacia
arriba
It
goes
up
and
throws
itself
back
up
Mientras,
afuera
los
niños
nos
guían
Meanwhile,
outside,
the
children
guide
us
Llevan
al
mundo
hacia
el
otro
lado
They
lead
the
world
to
the
other
side
Quiero
que
sepas
que
escondo
en
mi
adentro
I
want
you
to
know
that
I
hide
within
me
Cuerpos
iguales
para
un
experimento
Equal
bodies
for
an
experiment
Erguido
en
langosta
sobre
la
planicie
Erect
in
locust
on
the
plain
Te
quito
de
todo
lo
horrible
de
este
mundo
I
take
you
away
from
all
the
horrible
things
of
this
world
Una
luna
en
Atacama
A
moon
in
Atacama
Cae
de
todas
las
ramas
Falls
from
all
the
branches
Siento
que
me
llaman
sin
sonido
I
feel
that
they
call
me
without
sound
Con
toda
la
confianza
With
all
the
confidence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.