Luis Alberto Spinetta - Las Cosas Tienen Movimiento - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Las Cosas Tienen Movimiento - En Vivo




Las Cosas Tienen Movimiento - En Vivo
Things Have Motion - Live
Laaalalalalaallalalalalaalal
Laaalalalalaallalalalalaalal
Lalalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalalala
Muchas veces me pregunto
Often I wonder
Que estamos haciendo aca...
What we're doing here...
Dejo de pensar y veo que al final
I stop thinking and see that in the end
Siempre estaras,
You'll always be there,
Siempre estaras
You'll always be there
En mi...
In me...
La verdad es que yo no te he visto tocar fondo
The truth is I've never seen you hit bottom
Solos de verdad
Truly alone
En esta inmensidad asi
In such vastness
Y es que siempre estaras,
And it's that you'll always be there,
Siempre estaras, en mi.
You'll always be there, in me.
Una voz, como un sentimiento
A voice, like a feeling
O una cancion
Or a song
Algo mas
Something more
Que me ayude a despertar
That helps me wake up
A seguir, a no bajar la guardia
To continue, to not give up
Siempre a seguir
Always to continue
No esperes. no te enseñaré a vivir .
Don't wait, I won't teach you how to live.
Lalalalalalalalalalala lalalalalalalala ouoo
Lalalalalalalalalalala lalalalalalalala ouoo
Movimiento, las cosas tienen movimiento
Motion, things have motion
La oportunidad de estar en libertad
The opportunity to be free
Y es que siempre estaras
And it's that you'll always be there
Siempre estaras en mi.
You'll always be there in me.
Como un rayo una llovizna una calle una luna
Like lightning, a drizzle, a street, a moon
Una lluvia .
A rain.
Oxigenaras, mi vida hasta estallar
You'll oxygenate my life until it bursts
Y es que siempre estaras
And it's that you'll always be there
Siempre estaras en mi.
You'll always be there in me.
Una voz
A voice
Como un sentimiento
Like a feeling
Una cancion
A song
Algo masss
Something more
Que me ayude a despertar!
That helps me wake up!
A seguir
To continue
A no bajar la guardia nena!!
To not let down my guard, baby!
Siempre a seguir
Always to continue
No esperes!
Don't wait!
Yo no te ensaniare a vivir
I won't teach you how to live
Una voz como un sentimiento
A voice like a feeling
Una cancion
A song
Algo massss!
Something more!
Que me ayude a despertar!
That helps me wake up!
A seguir a no bajar la guardia
To continue, to not let down my guard
Siempre a seguir
Always to continue
No esperes
Don't wait
Yo no te ensanere a vivir
I won't teach you how to live
Y es que siempre estaras
And it's that you'll always be there
Siempre estaras en mi...
You'll always be there in me...
Lalalalalalalalalalalalalala ouooooooooooooooo
Lalalalalalalalalalalalalala ouooooooooooooooo





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.