Luis Alberto Spinetta - Las Cosas Tienen Movimiento - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Las Cosas Tienen Movimiento - En Vivo




Las Cosas Tienen Movimiento - En Vivo
Вещи Движутся - Вживую
Laaalalalalaallalalalalaalal
Лалалалалаллалалалалалал
Lalalalalalalalalalalalalala
Лалалалалалалалалалалалал
Muchas veces me pregunto
Часто я спрашиваю себя,
Que estamos haciendo aca...
Что мы здесь делаем...
Dejo de pensar y veo que al final
Перестаю думать и вижу, что в конце концов
Siempre estaras,
Ты всегда будешь,
Siempre estaras
Ты всегда будешь
En mi...
Во мне...
La verdad es que yo no te he visto tocar fondo
Правда в том, что я не видел, как ты опускаешься на дно
Solos de verdad
По-настоящему одни
En esta inmensidad asi
В этой необъятной дали
Y es que siempre estaras,
И ты всегда будешь,
Siempre estaras, en mi.
Ты всегда будешь во мне.
Una voz, como un sentimiento
Голос, как чувство
O una cancion
Или песня
Algo mas
Что-то еще
Que me ayude a despertar
Что поможет мне проснуться
A seguir, a no bajar la guardia
Продолжать, не сдаваться
Siempre a seguir
Всегда продолжать
No esperes. no te enseñaré a vivir .
Не жди, я не научу тебя жить.
Lalalalalalalalalalala lalalalalalalala ouoo
Лалалалалалалалала лалалалалалала оуоо
Movimiento, las cosas tienen movimiento
Движение, вещи движутся
La oportunidad de estar en libertad
Возможность быть на свободе
Y es que siempre estaras
И ты всегда будешь
Siempre estaras en mi.
Ты всегда будешь во мне.
Como un rayo una llovizna una calle una luna
Как молния, морось, улица, луна
Una lluvia .
Дождь.
Oxigenaras, mi vida hasta estallar
Ты наполнишь мою жизнь кислородом до взрыва
Y es que siempre estaras
И ты всегда будешь
Siempre estaras en mi.
Ты всегда будешь во мне.
Una voz
Голос
Como un sentimiento
Как чувство
Una cancion
Песня
Algo masss
Что-то еще
Que me ayude a despertar!
Что поможет мне проснуться!
A seguir
Продолжать
A no bajar la guardia nena!!
Не сдаваться, милая!!
Siempre a seguir
Всегда продолжать
No esperes!
Не жди!
Yo no te ensaniare a vivir
Я не научу тебя жить
Una voz como un sentimiento
Голос, как чувство
Una cancion
Песня
Algo massss!
Что-то еще!
Que me ayude a despertar!
Что поможет мне проснуться!
A seguir a no bajar la guardia
Продолжать, не сдаваться
Siempre a seguir
Всегда продолжать
No esperes
Не жди
Yo no te ensanere a vivir
Я не научу тебя жить
Y es que siempre estaras
И ты всегда будешь
Siempre estaras en mi...
Ты всегда будешь во мне...
Lalalalalalalalalalalalalala ouooooooooooooooo
Лалалалалалалалалалалала оуоооооооооооооо





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.