Luis Alberto Spinetta - Las habladurías del mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Las habladurías del mundo




Las habladurías del mundo
The world's gossip
Toda toda la ternura me darás
All all the tenderness you'll give me
Si te ofrezco ser
If I offer to be
Parte de tu cuerpo
Part of your body
Y ya al acariciarme me darás
And already when caressing me you'll give me
Los espejos que son de tu día del
The mirrors that are of your day of the
Alma Mientras oigo trinos voces
Soul While I hear trills voices
Oigo más
I hear more
Son aquellos los dioses que nos escuchan
They are those gods who hear us
No estoy atado a ningun sueño ya
I am not tied to any dream anymore
Las habladurías del mundo
The gossips of the world
No pueden atraparnos
Can't catch us
Veo veo las palabras nunca son
I see I see words are never the best
Lo mejor para estar desnudos
To be naked
Ni ni la anaconda es como el buey
Neither the anaconda is like the ox
Ya no hay más reyes de la selva
There are no more kings of the jungle
Toda toda la ternura me darás
All all the tenderness you'll give me
Si te ofrezco ser carne de tu cuerpo
If I offer to be flesh of your body
No estoy atado a ningun sueño ya
I am not tied to any dream anymore
Las habladurías del mundo
The gossips of the world
No pueden atraparnos
Can't catch us





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.