Luis Alberto Spinetta - Lejísimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Lejísimo




Lejísimo
So Far Away
Anduve al revés
I walked backwards
Todo el mundo se durmió
Everybody fell asleep
Los ojos tras no tienes
Your eyes are closed
Mientras adentro nada
While inside nothing
Mientras adentro nada
While inside nothing
Violenta ecuación
Violent equation
De vivir sin un por qué
Of living without a reason
No quiero soñar
I don't want to dream
Fuera del mundo no hay una
Outside the world there is not
Fuera del mundo no hay una
Outside the world there is not
Cielo en blanco, enorme, lejísimo
Sky in blank, enormous, so far away
Cielo en blanco, enorme, lejísimo, oh
Sky in blank, enormous, so far away, oh
Lejísimo, lejísimo
So far away, so far away
Nosotros adentro
We're inside
Nosotros adentro
We're inside
Quiero conseguir una rueda de vivir
I want to get a new way of living
Sin interrupción
Without interruption
Siendo mi cuerpo un cubo
Being my body a cube
Siendo mi cuerpo un mero cubo
Being my body a mere cube
No quiero ya tu amor
I don't want your love anymore
Se voló con un avión
It flew away with an airplane
No quiero soñar
I don't want to dream
Fuera del mundo no hay una
Outside the world there is not
Fuera del mundo no pinta una
Outside the world there is not
Cielo en blanco, enorme, lejísimo
Sky in blank, enormous, so far away
Cielo en blanco, enorme, lejísimo, oh
Sky in blank, enormous, so far away, oh
Lejísimo
So far away
Yo quiero conseguir
I want to get a
Uno nuevo de vivir
New way of living
Sin interupción
Without interruption
Siendo mi cuerpo un cubo
Being my body a cube
Siendo mi cuerpo un mero cubo
Being my body a mere cube
Cielo en blanco, enorme, lejísimo
Sky in blank, enormous, so far away
Cielo en blanco, enorme, lejísimo
Sky in blank, enormous, so far away
Lejísimo, au, lejísimo
So far away, ow, so far away
Lejísimo
So far away
Nosotros adentro
We're inside
Nosotros adentro
We're inside
Tus ojos desierto
Your eyes desert
Tus ojos desierto
Your eyes desert





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.