Luis Alberto Spinetta - Luces y Sombras - traduction des paroles en anglais

Luces y Sombras - Luis Alberto Spinettatraduction en anglais




Luces y Sombras
Lights and Shadows
Luces y sombras
Lights and shadows
Una extraña armonía y un frío lugar donde llegar
An odd harmony and a cold place to get to
Danza de cosas
Dance of things
Lo liviano del aire flota aquí
The lightness of the air floats here
Al esperar
While waiting
Todo lo amado del mundo recae en ti
Everything loved of the world relies on you
Y me siento en una calle oculta donde se hace tarde
And I feel myself on a hidden street where it's getting late
Tanto luces como sombras
As many lights as shadows
De la mano en mi alma juegan
Play with my soul as they hold hands
No me duele esperarte solo aquí
It doesn't hurt waiting for you here alone
Pero me voy
But I'm going
No cómo decírtelo
I don't know how to tell you
Me cansé de servirte así
I'm tired of serving you this way
El día no responde
The day doesn't respond
Cómo haré para amarte sin lugar, recorriéndote
How will I love you without a place, walking over you?
No veo diluvio
I see no storm
Solo lágrimas juntas sin dolor
Only tears together without pain
Y sin amor
And without love
Hay un cuenco de flores sobre un fondo azul
There's a vase of flowers upon a blue background
Y parece que el silencio escapa de su boca al cielo
And it would seem that silence escapes from its mouth to heaven
Tanto luces como sombras
As many lights as shadows
Hoy te alejan del tiempo y de tu amor
Today they take you away from time and from your love
Lo que me alumbre, me ciegue desde ya
May that which illuminates me, blind me from now
Será sin ti
It'll be without you
No cómo decírtelo
I don't know how to tell you
Me cansé de servirte así
I'm tired of serving you this way
De tu cariño yo no quiero ni saber
I don't even want to know about your affection
No cómo decírtelo
I don't know how to tell you
Me cansé de servirte, nena
I'm tired of serving you, baby





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.