Luis Alberto Spinetta - No Te Detengas (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - No Te Detengas (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]




No Te Detengas (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
Don't Stop (Unreleased) [Live at Teatro Astral, 1973]
Amanece, no hay nada para hacer
It's dawn, there's nothing to do
Mi ropa crota, se ensució con el
My dirty clothes, stained with tea
Ahora cruzo la calle Santa Fe
Now I'm crossing Santa Fe Street
No tengo fuego, la gente está de más
I have no fire, there are too many people
No, no te detengas
No, don't stop
Con un testamento
With a will
No te mortifiques
Don't fret
Por tu sufrimiento
Over your suffering
Quiero sacarte, al fin, de la estrella que habrá
I want to finally take you away from the star that will be
Aquellos perros que se entuban al ladrar
Those dogs that bark and choke
Y en la espera, el sol que te escuchó
And in the waiting, the sun that listened to you
De mi rutina, hay solo una tormenta
Of my routine, there is only a storm
No, no te detengas
No, don't stop
Con mi testamento
With my will
No te mortifiques
Don't fret
Por mi sufrimiento
Over my suffering
Gracias
Thank you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.